Остров (Гроссер Домплац, 58). Точно установить дату строительства нельзя. В 1320 г. упоминается о намерении строительства. Вероятно, епископ Кларе начал производство работ в 1332-1333 гг. С 1972 по 1990 гг. - работы по консервации, с 1990 г. - начало восстановления. Объект культурного наследия федерального значения. Могила Канта - у собора...
では、誰のものなのか?書けばいいのに・・・。 古代プロイセン人?まさにプロイセン。 ドイツ語でもなく、ポーランド語でもなく、チェコ語でもない。
非実在国家の?
...
では、誰の街なのか?ロシアにあるのに、ロシアのものではない--?
論理のルールを否定しているのか?
a)「古都ケーニヒスベルク」とb)「ケーニヒスベルクはロシアの都市」からは、「古都ケーニヒスベルクはロシアの都市」とはならない、とおっしゃるのですね。
では、誰の街なのか?ロシアにあるけれど、ロシアのものではない--?
そして、これは詭弁の典型的な例ですが、すべての人間は死を免れないのです。魚は人間ではありません。結論:魚は不老不死である。
それは論理ではなく、詭弁です。この言葉をご存じだろうか。
そして、これは詭弁の典型的な例ですが、すべての人間は死を免れないのです。魚は人間ではありません。結論:魚は不老不死である。
っておかしくないですか?
その古さはロシアのものではない
ケーニヒスベルクがロシアに渡ったのはいつですか? 1946年だったと思います。では、どのくらい古いものなのでしょうか?
おかしいと思いませんか?
ケーニヒスベルクはプロイセンの古都で、45年にソ連、91年にロシアとなった(これも法的には)。
しかし、それが古代ロシア語になったわけではない。
そしてもう一度、私の質問を繰り返します(ただし、あなたではなく、アレキサンダー・サプリキンに質問したのですが)。
例えば明日、ウズベキスタンがロシアの一部になったとして、サマルカンドをロシアの古都と呼ぶ覚悟はあるのですか?
この写真は、カリーニングラード市の住民のFacebookで話題になったものです。もちろん、「あんなに書かなくてもよかったのに」というのが一般的な感想でしょう。ソ連時代、学校で「ケーニヒスベルクはもともとロシアの都市だった」と教わったことを、今でも覚えている人が多いからだ。でも、当時は歴史的な本が2冊(買えました)あって、ロシアの都市ではないと書いてあったのですが......。そして、ここで、ソ連が学校で子供たちに不真面目なことを言ったときのアナロジーに気づいたところだ・・・。そして、その背景には、今、戦前のケーニヒスベルクのイメージを取り戻しつつあるという事実がある。
都市上の任意の国と主張しないが、リトアニアではネイティブリトアニア都市Karalyavichus(それと、私の意見では、誰もがまた、紛争をしない)、ポーランドでそれを考慮する - ネイティブポーランドKrulevets(ここにも聞いていない紛争)、およびネイティブドイツKonigsberg(あまりにもそれは明らかである)。独立前のリトアニア(カウナス)にいたとき、バスターミナルから家に電話しようと思ったが、カリーニングラード市が見つからなかったのを覚えている。そして、カラリアヴィチウスです。同じ街だとわかってよかったです :)
戦前のケーニヒスベルク(Karaliavičius, Krūlewitz)のようにするために、長い間、修復と再建が本格的に行われているのである。
ロシアの古代都市」とでも書いておけば、余計な詮索はしなかっただろうに。私は言語学者ではありませんが、ロシアという言葉がRFなら、ロシアの古代都市も正しいかもしれませんね。でも、おそらくいろいろな解釈ができるはずです。
コインの絵柄は王城(すでに修復済み) - 写真の前と後 -ここに、今はオルガンがあり、その隣にカントの墓がある。こちらは見学会の会場です。