[存档!]纯数学、物理学、化学等:与贸易没有任何关系的大脑训练问题 - 页 220

 

不过,我一直在对kutsigi kutsiks做一些挖掘工作。原来是下面这个系统。

Kz + Gs - Kp = 0。

(Kp + Kz) * 45 = T + k*45

(Кr + Гс) * 60 = Т + k*60

(Kz + Gs) * 90 = T + k*90

(Kz + Gs + Kr) * x = T + k*x

其中k是一天的草的生长量(我假定草在被吃的地方的生长量不比在没有被吃的地方的生长量差)。

T -- 牧场的初始草量。

Kr, Kz, Gs -- 分别为牛、羊和鹅的日消费量。

x是未知的天数。

接下来,我把方程中的2、3、4、5分别除以45、60、90和x。

Kz + Gs - Kr = 0

Kr + Kz = T/45 + k

Kr + Gs = T/60 + k

Kz + Gs = T/90 + k

Kz + Gs + Kp = T/x + k

如果我们把2+3+4相加,就有

(Kz + Gs + Kr) * 2 = T/45 + k + T/60 + k + T/90 + k = T/20 + 3*k

因此, Kz + Hs + Kr = T/40 + 3*k/2

因此。

... 暂时计入 :)

 

我今天花了整整一个小时和一个电工争论。他向我证明了 "零 "和 "零 "是不同的东西 :)

数学领域的专家对此有什么看法?

 
Richie >>:

Сегодня целый час ругался с электриком. Тот доказывал мне, что 'нуль" и "ноль" - это разные вещи :)

А что думают по этому поводу специалисты в области математики?

我曾经--好吧,不是说脏话--直截了当地嘲笑过一个混蛋,他假装是一个高级音乐家,并证明他能用耳朵分辨出一张正版CD和一张副本

o_O

 

罗森塔尔近来当然不再是权威,但(《俄语困难词典》--罗森塔尔、塔伦科娃--2005)。

НОЛЬ - НУЛЬ

意思相近,但用法不同。通常情况下,零在 日常讲话和一些稳定的词汇组合中使用,--在术语中,在科学讲话中。

整数为零。零时。在12-0-0。零关注 (pl.)。 没有棍子的零点 (pl.)。 绝对零度。低于零。等于零。减为零。

顺便说一下,这里有一个任务给俄语的行家们。

是 "大于或等于零 "还是 "大于或等于零"?

 

我不是鉴赏家(专业),但可能是第二种选择。它只是在 "更多 "之后省略了 "零 "字("大于或等于零")。如果在第一个选项中插入相同的词,则不起作用。

顺便说一句,有传言说约瑟夫-维萨里奥诺维奇自己创造了其中一个词。

2.MetaDriver: 劳埃德的问题真的让你心动。当你愿意接受积分的时候,请给我打电话。

顺便说一句,在这里:我偷偷地查了一下关于连续方格之间数字的问题的解决方案。令人惊讶的是,根本就没有关于可分性的内容。但是,自然数的属性当然是要用的。整个推理只基于对 "大于/小于 "的估计。

Если некоторое произведение разложить на множители, то никакой из множителей не может встретиться в разложении более 2 раз.

否则就不得不承认,这组数字至少出现了两次,其中一个数字。但后来....

自己再往前走?

不,不是自己一个人。用公式写出来,这样更容易理解。请确保你告诉我们有关的变量是什么。

 
Richie >>:

Сегодня целый час ругался с электриком. Тот доказывал мне, что 'нуль" и "ноль" - это разные вещи :)

А что думают по этому поводу специалисты в области математики?


这就像一个老笑话:"不是Syl,而是Sol,Churban Nerusski" :-))
 
Richie писал(а)>>

我今天花了整整一个小时和一个电工争论。他向我证明了 "零 "和 "零 "是不同的东西 :)

那么数学领域的专家们又是如何看待这个问题的呢?

让我解释一下。在他看来,零是类似于铜条或铝条的 "电的东西",而零是类似于字母 "O "的 "数学的东西" :)

 
Richie >>:

Поясню. По его мнению, НУЛЬ - это "нечто электрическое", напоминающие медную или алюминиевую шину, а НОЛЬ - это "нечто математическое", напоминающее букву "О" :)

明白了。那是笑话中的电工("......我告诉你零,你是一个相,一个相......")。

 

我想到了另一件事。几年前,我和一个装饰公司争论过。他争辩说,钻头钻头 是不同的东西。

只用于混凝土的钻头,只用于木材或金属的钻头

例如,我试图向他解释这些词在英语中只有一个意思(钻头),但没有成功 :)

 

在英语中,几乎所有的猛禽都是鹰或老鹰 :)

所以你必须接受,钻头和钻孔机是非常不同的东西。