Svinozavr>>: Если определить тренд как продолжение действия причин, породивших движение, выраженное в движении цен (волны/корр., усредненные... не важно здесь), то тренд будет продолжаться и будет продолжаться до тех пор, пока не появится причина, отменяющая (перебивающая, пересиливающая) предыдущую. Т.е. тренд продолжается (остается прежним), пока не доказано обратное.
ええ、同じようなことを考えています。その入り口は、システムの自己組織化によって、簡単に見つけることができるのです。 一番大変なのは、出口部分です。しかし、アンチトレンドの始まりで退場するのも良くありません。 基本的に、"not always in market"、つまり、エントリーの理由と対称的でない理由で退場するバリエーションを見つけることが可能である。そうすれば、紙の利益損失はおそらく少なくなるはずです。
Mathemat>>: Ага, я в том же направлении думаю. Точку входа найти легко - по самоорганизации системы. Самое сложное - точка выхода. Но выходить на начале антитренда - это тоже не айс. В принципе можно придумать вариант "не всегда в рынке", т.е. выходить по причине, не симметричной относительно причины входа. Тогда потери бумажной прибыли будут, возможно, меньше.
Mathemat>>: rustein, что значит "на всю историю форекса"? Один пример легко найти. Достаточно посмотреть на какое-нибудь мощное движение EURUSD (скажем, за пару часов на 150 пунктов). В этой паре почти наверняка есть "виновник торжества" - валюта, по которой вышла сильная новость. Допустим, это бакс. Осталось только посмотреть, как он вел себя по отношению к остальным его парам в это же время.
いや、待てよ、私は別の人とコミュニケーションしていたんだ、君はその問題を解決することに興味を示した、私は私を安心させるために必要な情報を君に尋ねた--なのに君は言う、目的は何だ? 私はこの物語の主人公に興味がある--それは......。昔から英雄的な行動が好きだった))
同胞は、あなたが10.03.2010 00:30のポストに応答する英雄である必要はありません、...私はあなたを傷つけていない、私はちょうど "サブジャンクション "に私の意見を与えた、あなたは彼の人格に行きました...。この情報は必要ない、私は隠れてはいない、いつでも準備万端だ...私はヒーローではない、何度か人を守ったり救ったりしたが......。詳しくはこちらをご覧ください。)
私を敵か何かと見ているのか?
いいえ。
私たちの存在をこのスレッドから消し去ることを提案します。
===
アレクセイさんのトピックを改めて見て、ふと思ったんです。
値動きで表現された動きを発生させた原因(波動・コーラ・平均・・・ここは何でもいい)の継続をトレンドと定義するならば
この傾向は、ある原因がそれまでの原因を打ち消す(オーバーライドする、オーバーパワーする)までは続き、続く。
つまり、そうでないことが証明されるまでは、トレンドは継続する(変わらない)のである。
確かに、トレンド方向の波の後、コンソリデーションが発生した(と仮定しよう)。運動が枯渇し、その原因となった大義名分が失われたとは言い切れない。また、その理由が今も有効であるとも言い切れない。まだ続けられる。つまり、他の条件がすべて同じであれば、トレンドが変わらないという仮定が可能なのですが、なぜそうしないのですか?結局、新しい流れを作るようなムーブメント(の大義名分)はまだない。では、なぜ何の根拠もなくわざわざ新しい存在を発明するのでしょうか?
だから、そう、トレンドは(物価の動きに表れる、原因の作用として)続くのだ。何かが始まるまでは。
はっ!もしかしたら同じ方向かもしれませんね)))しかし、それはすでに別の(形態的)傾向であるだろう。
Если определить тренд как продолжение действия причин, породивших движение, выраженное в движении цен (волны/корр., усредненные... не важно здесь), то
тренд будет продолжаться и будет продолжаться до тех пор, пока не появится причина, отменяющая (перебивающая, пересиливающая) предыдущую.
Т.е. тренд продолжается (остается прежним), пока не доказано обратное.
一番大変なのは、出口部分です。しかし、アンチトレンドの始まりで退場するのも良くありません。
基本的に、"not always in market"、つまり、エントリーの理由と対称的でない理由で退場するバリエーションを見つけることが可能である。そうすれば、紙の利益損失はおそらく少なくなるはずです。
Mathemat
FXにおけるトレンドとは何でしょうか?
ありがとうございます。
追伸:すでに回答済みで気づかなかったらごめんなさい。
Да, ответил: https://www.mql5.com/ru/forum/118749/page40. Там мой большой пост. Но это просто моя точка зрения.
もう一つ質問をさせてください。
追伸:これは皮肉ではなく、私は初心者なので、例を挙げると理解しやすいのです。ありがとうございます。
。
Ага, я в том же направлении думаю. Точку входа найти легко - по самоорганизации системы.
Самое сложное - точка выхода. Но выходить на начале антитренда - это тоже не айс.
В принципе можно придумать вариант "не всегда в рынке", т.е. выходить по причине, не симметричной относительно причины входа. Тогда потери бумажной прибыли будут, возможно, меньше.
まあ...トレードの戦術として、トレンドを見ることは、何よりもまず、風に対して唾を吐かないことだと思います。例えば、オシレーターの異方性作業など。
そうすると、何を言われても、しかし、客観的なプロフィットポイント(オーバーランも!)が使えるようになります。しかし、これらは特殊なことです。
===
そして、トレンドの始まりでエントリーし、終わりでエグジットするという戦術(スタートとエンドが確定している!)...。このような戦術で、少なくとも平均5%は食い込めるように、神頼みです...)))
一例を挙げると、簡単に見つかる。EURUSDのパワフルな動き(例えば数時間で150ピップス)を見てみましょう。そのペアには、ほぼ間違いなく「犯人」がいる。強いニュースが発表された通貨である。仮に、それがクオードであるとしよう。あとは、同時期の他のペアに対してどのような挙動を示したかを見るだけである。
rustein, что значит "на всю историю форекса"?
Один пример легко найти. Достаточно посмотреть на какое-нибудь мощное движение EURUSD (скажем, за пару часов на 150 пунктов). В этой паре почти наверняка есть "виновник торжества" - валюта, по которой вышла сильная новость. Допустим, это бакс. Осталось только посмотреть, как он вел себя по отношению к остальным его парам в это же время.
ありがとうございます、そしてご迷惑をおかけしてすみません。