大家都在寻找什么? - 页 22

 
SProgrammer >>:

Сообственно вопрос - Что все ищут?


即使是一只喝醉了的刺猬也知道他们在寻找面团。猜三次有多难呢?

 
joo >>:

А что именно Швагеровское?

Швагер Д. "Биржевые маги" или "Маги фондового рынка" или "Технический анализ. Полный курс"?

有特色的是,所有的书都在那里。但我肯定没有引用他们的话。我喜欢更多地引用小说(诗歌、散文,呼呼)。

虽然 "魔术师...... "可能被归类为小说抒情......。

 
Svinozavr >>:

...........Я больше люблю из художественной литературы (стихи там, проза, хуе-мое) цитировать.

Хотя "Маги...", наверное, можно к художественной литриче отнести...

这是正确的,它是艺术性的,我已经把它放在档案馆的相应文件夹里。这使得我们有三个人。:)

 
Svinozavr >>:

Что характерно, все книги есть. Но я их точно не цитировал. Я больше люблю из художественной литературы (стихи там, проза, хуе-мое) цитировать.

Хотя "Маги...", наверное, можно к художественной литриче отнести...

我纠正了上面的帖子。不是你,同事,是阿瓦尔斯。

但我仍然尊重你。

 
joo >>:

Так и есть, художественная, я её и в соответствующую папочку в архиве положил. Значит нас трое. :)

我现在也尊重你。我个人认为,在没有仔细*读过具有丰富经验的真正交易者的直接讲话的情况下,就开始进行交易或模拟交易是非常傲慢的。

最近这里有一个主题,叫做 "为什么交易员在亏损?"

那么,正确的答案是 "正是p_o_e_t_o_m_u"。交易者之所以亏损,是因为他们在MQL编程论坛上询问 有关交易的问题,而懒得去阅读第一手的交易资料。

 
joo >>:

Так и есть, художественная, я её и в соответствующую папочку в архиве положил. Значит нас трое. :)

我想起了阿赫玛托夫著名的 "你和谁是朋友?")))。

 
AlexEro >>:

я выше поправил пост. Это были не Вы, коллега, а Avals.

Но я тя всё равно уважаю.


你和我试图在这里谈论冯-诺伊曼(概率逻辑等),但被严格但公平的专题委员父亲般地摆平。

 
Svinozavr >>:


Мы с вами о фон Неймане вроде пытались здесь поговорить (вероятностная логика и т.д.), но были по-отечески поставлены на место строгим, но справедливым топикстартером.

是的,顺便说一下。

我认为,尝试运用可靠性和冗余理论的考虑,从一组不可靠的指标中建立一个可靠的交易系统,是一个好主意。如果它在硬件中起作用,它也可以在交易中起作用。这里有一个比喻。

如果说你(SProgrammer)是一个军阀,要去打仗,为此你召集军队,招募士兵(指标)。

- 你不把士兵分成小组。

- 你不把一个老板放在团体之上(角色划分和指标互动的系统)。

- 你不会把一个上级(交易决策系统)置于监督者之上。

- 你不教士兵们互相交流,在战友受伤的时候(在一个指标失败的时候)互相替换。

- 等等。

你不会有一支军队,你只会有一群乌合之众

而你自己并不是军阀,而是一个蠢货。

你就会输掉这场战争。

 
AlexEro писал(а)>>

是的,顺便说一下。

我认为,尝试运用可靠性和冗余理论的考虑,从一组不可靠的指标中建立一个可靠的交易系统,是一个好主意。如果它在硬件中起作用,它也可以在交易中起作用。这里有一个比喻。

如果说你(SProgrammer)是个军阀,要去打仗,为了打仗,你组建军队,招募士兵(指标)。

- 你不把士兵分成小组。

- 你不把一个老板放在团体之上(角色划分和指标互动的系统)。

- 你不会把一个上级(交易决策系统)置于监督者之上。

- 你不教士兵们互相交流,在战友受伤的时候(在一个指标失败的时候)互相替换。

- 等等。

你不会有一支军队,你只会有一群乌合之众

而你自己不是一个军阀,而是一个蠢货。

你就会输掉这场战争。



谁有痛处,那就是他们谈论的内容。我对你的意见没什么兴趣。你几乎在所有事情上都是无能和肤浅的。所以你可以做你想做的事。:)
 
AlexEro >>:

Да, кстати.

Полагаю, будет совсем недурно попытаться приложить соображения из теории надёжности и резервирования к построению надёжной системы трейдинга из набора не-надёжных индикаторов. Если в железячной технике это работает, то может сработать и в трейдинге. Приведу такую аналогию:

если допустим ты (SProgrammer) - военачальник и собираешься воевать, и для этого собираешь армию, набираешь солдат (индикаторов),

НО

- не разделяешь солдат на группы,

- не ставишь над группами начальника (систему разделения ролей и взаимодействия индикаторов),

- а над начальниками не ставишь ещё начальника (систему принятия торговых решений),

- не учишь солдат взаимодействовать между собой, заменять друг друга в бою в момент ранения товарища по оружию (в периоды ошибочности одного индикатора),

- и тому подобное,

то у тебя будет не армия, а просто сброд,

а сам ты - не военачальник, а олух,

и войну ты проиграешь.



这就像 "在两个没有天赋的将军中,有一个注定要赢"(C)XX。