[アーカイブ!】純粋数学、物理学、化学など:トレードとは一切関係ない脳トレ問題集 - ページ 220

 

クツギのクツギをちょっと掘ってみたんですけどね。以下のようなシステムが判明しました。

Kz + Gs - Kp = 0.

(Kp + Kz) * 45 = T + k*45

(Кr + Гс) * 60 = Т + k*60

(Kz + Gs) * 90 = T + k*90

(Kz + Gs + Kr) * x = T + k*x

ここで、kは1日の草の成長量である(食べた場所にも食べなかった場所と同じように草が生えると仮定している)。

T -- 牧草地の初期の草の量。

Kr, Kz, Gs -- それぞれ牛、山羊、ガチョウの1日の消費量。

xは未知の日数です。

次に、方程式の2、3、4、5をそれぞれ45、60、90、xで割ってみる。

Kz + Gs - Kr = 0

Kr + Kz = T/45 + k

Kr + Gs = T/60 + k

Kz + Gs = T/90 + k

Kz + Gs + Kp = T/x + k

2+3+4を足すと、次のようになります。

(Kz + Gs + Kr) * 2 = T/45 + k + T/60 + k + T/90 + k = T/20 + 3*k

したがって、 Kz+Hs+Kr=T/40+3*k/ 2となる。

それゆえ

... 今のところカウント中 :)

 

今日、電気屋さんと1時間ずっと議論していました。ゼロ」と「ゼロ」は違うものだと証明してくれた :)

数学の分野の専門家はどう考えているのでしょうか。

 
Richie >>:

Сегодня целый час ругался с электриком. Тот доказывал мне, что 'нуль" и "ноль" - это разные вещи :)

А что думают по этому поводу специалисты в области математики?

以前、上級音楽家を気取って、ライセンスCDとコピーCDを耳で聞き分けられると証明したアホを大笑いしたことがあります。

o_o

 

ローゼンタールは確かに最近になって権威を失いつつあるが、(ロシア語難解辞典-ローゼンタール、タレンコーワ-2005年)。

НОЛЬ - НУЛЬ

意味は同じだが、使い方が異なる。原則として、ゼロは 一般的な会話で、安定した単語の組み合わせの数で、ゼロ- 用語集で、科学的な会話で使用されています。

全体ではゼロ。時間ゼロ。12-zero-zeroで。ゼロ・アテンション (pl.) 棒のないゼロ (pl.) 絶対零度。ゼロ以下。ゼロに等しい。ゼロにした。

ところで、ここでロシア語の目利きに問題がある。

ゼロより大きい」なのか「ゼロと同等以上」なのか。

 

私は(職業的に)目利きではありませんが、おそらく2番目の選択肢でしょう。more」の後の「zero」が省略されただけである(「greater than or equal tozero」)。最初の選択肢に同じ単語が挿入されている場合は、動作しません。

ちなみに、この言葉のひとつは、ヨーゼフ・ビサリオノビッチ自身の造語だという噂がある。

2 MetaDriver: ロイドの問題がよっぽどこたえたんですね。積分を取るときは、私に電話をください。

ちなみに、ここ:連続するマスの間の数字に関する問題の解答をいそいそと調べてみました。意外なことに、割り切れるということはまったくないんです。しかし、自然数の性質は当然ながら利用される。すべての推論は、「より大きい/より小さい」という推定だけで成り立っているのです。

Если некоторое произведение разложить на множители, то никакой из множителей не может встретиться в разложении более 2 раз.

そうでなければ、その集合が少なくとも2回、いずれかの数字に出現することを認めなければならない。と思いきや.

さらに一人で?

いや、自分では無理だ。数式で書き出すと、わかりやすい。ただ、問題の変数が何であるかは、必ず教えてください。

 
Richie >>:

Сегодня целый час ругался с электриком. Тот доказывал мне, что 'нуль" и "ноль" - это разные вещи :)

А что думают по этому поводу специалисты в области математики?


sylじゃなくてsol、churban nerusski」という昔のジョークのようなものです :-))
 
Richie писал(а)>>

今日、電気屋さんと1時間ずっと議論していました。ゼロ」と「ゼロ」は違うものだと証明してくれた :)

そして、数学の分野の専門家はどう考えているのだろうか。

説明しよう。ゼロは銅やアルミの棒に似た「電気的なもの」、ゼロはアルファベットの「O」に似た「数学的なもの」というのが彼の意見です(笑)。

 
Richie >>:

Поясню. По его мнению, НУЛЬ - это "нечто электрическое", напоминающие медную или алюминиевую шину, а НОЛЬ - это "нечто математическое", напоминающее букву "О" :)

了解です。さすがジョークの電気屋さん(「...ZEROって言ったのに相性、相性...」)。

 

もう一つ、思い当たる出来事があった。数年前、ある装飾家と口論になったことがある。ドリルと ドリルは 別物だと主張した。

コンクリート専用のドリル、木材や金属専用のドリル

これらの単語は英語では1つの意味(drill)であることを説明しようとしたのですが、失敗しました :)

 

英語では猛禽類はほとんどタカかワシなんだけどね :)

だから、ドリルとボーラーは全く別物だと受け止めてください。