面白さ・ユーモア - ページ 90

 

 

私はボブ!へっへっへっへ...。

映画「The Skin I Live In」を見る。:D

ps.(山羊にならないようにヘルメットと傘をさすこと)

 
Mischek:
ボブさん、こんにちは。面白いことに、「やかんが冷めている」と「やかんが冷めていない」は同じことなんです。
"The kettle won't cool down for long" - イントネーションによって意味を縦横無尽に変化させることができるのです。
 

すべて「グレート・アンド・マイティ」です :)

この言語では、二重の肯定が否定を意味するのは、「まあ、そうですね...」だけです。もちろん「。:)))

 
 
 
 
16+
 
 

金曜日こんばんは。今がその時です。仕上げに