面白さ・ユーモア - ページ 3277

 
"ピノキオ"
1883年に発表されたカルロ・コロディの原作では、ピノキオは火の前で眠ってしまい、足を火傷した後、教えてくれたおしゃべりコオロギを木槌で殺してしまう。
そしてピノキオはロバにされ、岩に縛られて崖から投げ落とされる。その前に、ピノキオの皮で太鼓を作るために、ロバの姿になったピノキオを買い取るバイヤーがいる。物語中、彼は追いかけられ、虐待され、投獄される。
 
"眠れる森の美女 "です。
バジーレは、後にペローやグリム兄弟によって再話される物語を最初に記録した一人で、1634年のイタリアの童話集には、少女が爪の下に麻の繊維をはさみ、それが刺さって眠りについてしまうという話がある。
眠れる森の美女を見つけた王子は、その魅力にとりつかれ、死んだように眠っているにもかかわらず、彼女を犯してしまう。9ヵ月後、やはり寝ている間に双子を出産する。乳房を求めて指をしゃぶり、ファイバーを取り出す子供がいて、初めて目が覚める。
 
ああ、王子はロマンチストだったんだな.
 
「眠れる森の美女」-おとぎ話の続編で、その王子は、結婚している王でした。 妻が眠れる森の美女とその子供たちの存在を知ったとき、彼はそれらをフェッチするために彼の使用人を送信します。王妃がライバルの相手をする間、子供たちに王様に出すスープを作るよう命じる。しかし、眠り姫は「わかった、自分で鍋に入る。ツァーリナはそれを承諾し、眠り姫はストリップを始め、それを大声で歌い上げる。スープを食べていた王は、彼女の歌を聞いて駆け寄り、妻を釜の中に放り込みます。後日、召使が子供たちを不憫に思って隠したことが判明し、王は眠れる森の美女と結婚する--というハッピーエンドだ。
 
ちなみに、この物語には複数のバージョンがある。

例えば、こんな感じです。

В 1812 году братья Гримм издали сборник сказок, куда вошла и обновлённая "Красная Шапочка". Отличий от версии Шарля Перро появилось немало: мотив запрета, который девочка нарушает; девочка несёт не пирожки и горшочек масла, а кусок пирога и бутылку вина; бабушка живёт не в другой деревне, а прямо в лесу; в конце бабушка и девочка спасены дровосеком, а волк погибает. 

Красная Шапочка (история и варианты сюжета, иллюстрации)
Красная Шапочка (история и варианты сюжета, иллюстрации)
  • top-antropos.com
В 1697 году французский писатель Шарль Перро опубликовал книгу "Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями", куда вошла и обработанная им легенда о девочке и волке. В варианте Шарля Перро у девочки появился красный головной убор, но вовсе не шапочка, как в русских переводах, а шаперон - подобие капюшона. Перро оставил...
 
ポーランドに来たとき、ホテルにいると、たまに彼らのテレビを見ることがあります。彼らのニュースは、「私たちの逆バージョン」なのです。でも、例えば一般の人が1分間歌を歌えるテレビ局が1つあって、優秀なものはテレビで紹介されるし、お祭りもあるんですよ。どんな種類の曲でも ...

ボグラン・ボロフスキーのヒット曲、「パーフェクト」は久々のヒットです。
サビの部分です。

これは理想的なことです。
Piękna, słodka, niebanalna.
Jest jak jak promyk letniego słońca.
Ta miłość nie każ mić końca.

ニュースの代わりにそういう曲を聴いているんですよ :)


 
Sergey Golubev:
ポーランドに来たとき、ホテルにいると、たまに彼らのテレビを見ることがあります。彼らのニュースは、「私たちの逆バージョン」なのです。でも、例えば一般の人が1分間歌を歌えるテレビ局が1つあって、優秀なものはテレビで紹介されるし、お祭りもあるんですよ。どんな種類の曲でも ...

ボグラン・ボロフスキーのヒット曲、「パーフェクト」は久々のヒットです。
サビの部分です。

これは理想的なことです。
Piękna, słodka, niebanalna.
Jest jak jak promyk letniego słońca.
Ta miłość nie każ mić końca.

ニュースの代わりにそういう曲を聴いているんですよ :)


多くの人は、「何がギミックなのか?
そうですか.10代の泣き歌」を歌ってきた、歌っている歌手はどんな人たちなのか。
そして、どんな俳優(例えば、彼のミラノグループ全体)なのか?大柄な男たち...
そんな歌を、私たちは真剣に歌い、彼らはパロディーをする。
それがジョークです。
 
Sergey Golubev:
多くの人が、「何のために?
そうですか.10代の泣き歌」を歌ってきた、歌っている歌手はどんな人たちなのか。
そして、どんな歌手(例えば、彼のミラノ・グループ全体)なのか?大柄な男たち...
そんな歌を、私たちは真剣に歌い、彼らはパロディーをする。
それがジョークです。

そして、その代わりに

これは理想的なことです。
Piękna, słodka, niebanalna.
Jest jak jak promyk letniego słońca.
Ta miłość nie każ mić końca.

歌うことができる

もし、ビールの海があったら
きれいなイルカになりたい。
もし、ウォッカの海があったら
私は潜水艦になる

デューンのパロディがいい感じです)コーラスはなんとなく似ていますね。
 
よく似ていますね。あのテレビ局は(前にも言ったが)「道行く人」が歌っているだけで、審査員は3人の男性(いつも笑っている)、私は知らないが、おそらくポーランドのポップアーティストだろう。演奏者(「通りすがりの人」)は、おそらく最大1分間歌い続けます。つまり--何事も素早く、次に歌い、短い議論をし、その次・・・。
そして、出演者の目標はただ一つ、(短時間で)観客の共感を得、決勝に進出し、そこでフェスティバル、そして名声を手に入れることです。

ポーランド語で「ビールの海があったら...」という歌を何度か聞いたことがあります.別人

そして、その歌(意味:「私は完璧だ、そしてつまらないことだが私は普通だ」)は、子供たちのディスコ(14歳以下の子供たちが大きな輪になって踊る、ステージ、その輪の端で、親がサポートする、とても小さな子供が時々踊るから)でヒットした。だから覚えているんです。

 
あのクリップは、大人向けのリミックスに過ぎない。

実は、普段は「アラカルト」の人が出てきて、髪型もいいし、芸能人っぽくない、お腹も出ている :) この歌を歌うんです。
子供たちは客席で踊ります(親は隣に座ります)。
そういう曲は他にもいくつかあるのですが.そして、おそらくそこでニュースを見る人はあまりいないでしょう。なぜなら、誰もが私たちをとてもよく扱い、時にはロシアから出たことがないのではないかと思うほどだからです(ここで彼らについて放送されることと、そこで彼らが私たちをほとんど愛していることとは、とても対照的です)。そして、みんなそんな曲を聴きながら、ただ生きていて、何も当たり前のことはしていないのです。