[存档!]纯数学、物理学、化学等:与贸易没有任何关系的大脑训练问题 - 页 28

 
Mathemat >>:

AlexEro, вот Вы-то точно шутить изволите. Хороший юмор.

不,同事,我不是在开玩笑。问题设置者对这些苍蝇开了点玩笑。为了保持在空中,这些苍蝇创造了一个空气漩涡,其提升力达到1吨。苍蝇不是喷气式苍蝇,它们扇动翅膀并产生风。希望在风到达苍蝇箱底壁的那一刻之前,风会沉淀并变成热量--如果有10只总重量为10克的苍蝇,这是有可能的。但有一吨的苍蝇,相当于飞机的重量。因此,尽管苍蝇在盒子里回旋--确实部分压住了侧壁和顶部,但同样--如果苍蝇挂在中间,它们的风就会压在飞机上的盒子底壁上。

 
Mathemat писал(а)>>

他们相互作用,但在各个方向上。它几乎是相同的分子,只是更大。

我同意。分子很大,但这并不能改变什么。让我们把飞机上的空气液化,把它冷却,它将成为一个水坑

在飞机的地板上。飞机的重量不会改变。

 
Farnsworth >>:

ось "y" - вес или какая то "динамика"?


X轴是时间,Y轴是整个系统的重量。问题的动态表述。

如果问题是静态设置的,那么重量将不会改变。

 
Mischek >>:


пипсы

那么飞机就会沿着 "所有的动力 "摇摆,而根本不在这样的时间表上。它将被拉长三次,压扁两次,然后 "翻转",再 "折叠"。而且都是管子苍蝇。

 
joo >>:
Ладно. Тогда так. В воздухе вокруг самолета витают мельчайшие частицы, и броуновское движение не дает им осесть вниз на самолет. Весят они ровно 1т. Теперь внимание, сколько будет весить система в целом, если самолету придать электростатический заряд так, что бы частицы на него осели. (массой потеряных/приобретенных электронов при электростатическом заряде пренебречь)?

??

 
Farnsworth >>:

Тогда самолет будет колбасить по "всей динамики" и вовсе не по такому графику. Его три раза растянет, два раза расплющит, потом "подкинет" и затем "обрушит". И это все пипсовые мухи.


当然,这些苍蝇在新闻中起飞,并在周五收盘时落地。
 
Mathemat писал(а)>>
AlexEro 写道>>

如果苍蝇停留在空中,它们就会产生一吨的提升力,作用于飞机。

AlexEro,你一定是在跟我开玩笑。良好的幽默感。

AlexEro,你错了。这是我从AlexEro 那里读到的最具体和公平的声明

如果你认为这是错的,那就解释为什么苍蝇不会掉下来。:-)

PS

苍蝇的事已经够多了。给我一些更有趣的东西。你的储藏室里有一个,对吗?

 
Mathemat писал(а)>>

尤里,我们谈论的是苍蝇,不是直升机。它们会更小,而且它们的翅膀产生的干扰会均匀地流向各个方向。特别是由于有一吨之多。统计数据...

不管他们有多大,有多少人,他们仍然会与飞机互动。

好的,那么。我们这样说吧。有一立方米的空气有苍蝇,有一立方米的空气没有苍蝇。其中的哪一个立方米

重量更重?答案就在苍蝇身上,无论它们是在那一立方米的空间里飞行,还是坐在其墙壁上。

 

如果苍蝇的平均密度小于空气的密度(氢飞),那么相应地,它不需要这种互动,它已经

通过阿基米德定律向上。但是,它是更大的。

 
Richie >>:

Каких бы они размеров не были и сколько бы их не было, они будут всё равно взаимодействовать с самолётом.

Хорошо. Давайте так. Есть кубометр воздуха с мухами и есть кубометр воздуха без мух. Какой из этих кубометров

весит больше? Ответ - с мухами, вне зависимости от того, летают они в этом кубометре или сидят на его стенках.


你自己要求不要混淆质量和重量