Interessante e Humor - página 3345

 
O artista polaco TomaszAlen Kopera e os seus mundos de fantasia.

Tomasz Alen Kopera nasceu em Kozuchow, Polónia, em 1976. Estudou na Universidade de Tecnologia de Wroclaw, onde se licenciou como engenheiro.






 

O canal Match TV propôs uma lista de palavras e expressões parasitas (propõem aos comentadores de jogos de futebol que comentem estas expressões no ar):

  • "Partida válida".
  • "Festa dos golos".
  • "O seu humilde servo".
  • "Uma partida de seis pontos".
  • "Foi mais fácil bater do que não bater"
  • "objectivo dos balneários"
  • "a pintura a óleo"
  • "o rapaz".
  • "a borda"
  • "as acusações".
  • "aprendizes"
  • "animais de estimação".

-------

Pede-se aos comentadores que prestem atenção às preposições após os verbos, adjectivos e formas de substantivo.

"Os interlocutores no ar devem ser tratados como 'você'. Não é permitido dirigir-se a raparigas, raparigas e raparigas. É aceitável se um dos apresentadores cresceu ou foi criado em conjunto com atletas. Ou é um dos seus parentes mais velhos.

------

Possíveis substituições morfológicas foram sugeridas

  • Extravagância de golos = Muitos golos marcados
  • Elementos de decoração festiva a juntarem-se lentamente = Quase tudo está pronto para o início do espectáculo
  • Mestre do jornalismo desportivo = O nosso colega
  • Mas a nossa equipa não desiste = a equipa nacional ainda tem uma hipótese
  • As raposas venceram as Canárias = Leicester venceu o Arsenal
  • Magpies avançam para a ronda seguinte = Newcastle avançam para a ronda seguinte

------

E aqui encontrei uma lista completa de expressões proibidas:

  • Partida válida.
  • Define o tom para um jogo de futebol.
  • Com os melhores cumprimentos.
  • Confrontação (exemplo: Amkar vs Kuban)
  • Um banquete de objectivos, um banquete de objectivos
  • Como
  • Boa altura
  • Uma boa equipa.
  • Se quiser
  • Trituração dos dentes
  • Coorte dos mais fortes
  • Palma de precedência
  • zénite de glória
  • Extremo (que significa "último")
  • Redondo, manchado, tackle (que significa 'bola')
  • A parte do leão
  • Ataque maciço
  • Combine por seis pontos
  • Jogo para três resultados
  • Apunhalamento
  • Defesa apaixonada
  • Atrás e fora
  • No tribunal de origem
  • Tem de dar crédito onde o crédito é devido
  • Um mentor (que significa treinador)
  • Não por rumores
  • Precisa como ar
  • O público
  • Slap
  • Oportunidade
  • Alas, cargas, animais de estimação (exemplo: animais de estimação de Slutsky)
  • de cara nova, cunhada recentemente (exemplo: uma Spartak recém cunhada para a frente)
  • Como a água das costas de um pato
  • Conseguir um objectivo
  • Tentar encontrar a sorte (pelo objectivo de outra equipa)
  • Aplicar objectivos/transferências
  • Reinar supremo
  • Foi mais fácil de bater do que não bater
  • Com uma cauda
  • Assinalar o fim do jogo
  • Objectivo do vestiário
  • Meios de comunicação social (se em conjunto com o nome da rede social - "postado na sua página na rede social instagram")
  • Posto de gol, gaiola de gol
  • além disso
  • remate (exemplo: remate do atacante)
  • Tote (exemplo: Luck Tote)
  • Lady Luck
  • Trabalho de treinador
  • Cadeira de treinador, cadeira, ponte
  • Gangue (Exemplo: Gangue de Znark)
  • Druzhina (Exemplo: Cherchesov's Druzhina)
  • Equipa (que significa equipa)
  • Os ambiciosos sub-estudos
  • Não encontrou um vencedor
  • Apanhados (Exemplo: Apanhados no bar)
  • Cataclismos meteorológicos
  • O apito do árbitro não esperou muito
  • Primeiro a abrir a pontuação
  • Pintura a óleo.
  • A multidão jornalística
  • Tirar as teias de aranha
  • Poeira para o clube
  • Passe Slalom
  • Slam
  • Slam
  • Companheiro de equipa
  • Colocar um ponto de exclamação sobre a questão
  • Nem tudo está a correr bem
  • Jogo de reportagem
  • ♪ Como o fumo de uma macieira branca ♪
  • ♪ não correu tão bem ♪
  • ♪ Para concorrer às finais ♪
  • À sua própria maneira.
  • Prolificante (exemplo: Prolificante sobre objectivos)
  • Stingy (exemplo: Stingy on goals)
  • Abordagem (partida) de bom humor
  • Um pouco
  • Maltês.
Мизулиной на вас нет
Мизулиной на вас нет
  • www.mk.ru
Глазам не верю! Ушам тоже. Этого просто не может быть. Но это есть. На «Матч ТВ» объявили стоп-лист слов-паразитов, выражений-паразитов. Огромный стоп-лист получился, богатый. Вот так они борются с саранчой. Огласите весь список, пожалуйста! Пожалуйста. «Валидольный матч», нормально? Один из лучших комментаторов страны Юрий Розанов так любит...
 
Sergey Golubev:
Muitas vezes olho contemplativamente para algum lado e ponho as mãos nos joelhos ao lado do estômago...
Então também estou orgulhoso?


No início pensei que era uma espécie de líder oriental como Kim Yer-Sung). Parece uma pose.

 
Sergey Golubev:

Uma lista de palavras e expressões parasitas foi proposta pela Match TV (propõem aos comentadores de jogos de futebol que comentem estas expressões no ar):


Qualquer palavra, é um estereótipo. Independentemente da forma como se corta, a estrutura geral ainda é construída a partir de estereótipos....
Portanto, aplica-se a permanecer nas suas posições anteriores, o veredicto foi pronunciado e não está sujeito a recurso))
 
 
 
Sergey Golubev:
E eu sou idoso (68 anos) e tenho a velhice reservada, se tiver sorte. A longevidade está fora de questão.
 
Existem várias classificações, incluindo as da OMS.

Por exemplo, esta classificação(ficheiro pdf) é mais geral e diz que

  • 35-44 são crianças de 40 anos
  • 65-74 são crianças de 70 anos.
O que é uma pessoa entre 44 e 65 anos de idade não é mencionado nesta classificação (provavelmente tem 50 anos mas não está aí escrito).

Mas há muitas destas classificações diferentes, e são feitas para alguns projectos (não apenas para dar uma classificação).
 
Uma tipografia de Moscovo cometeu um erro ao imprimir panfletos anteriores ao Ano Novo encomendados pela fundação Capital da Caridade, e em vez da frase "fazer o bem" escreveram "castores envenenados".

Os impressores recusaram-se a reconhecer o defeito, alegando que o defeito ocupava menos de cinco por cento do espaço impresso, disse o activista dos direitos dos animais.

"Os impressores dizem que ninguém vai reparar e que devem distribuir os folhetos tal como estão agora. O tamanho do defeito é inferior a cinco por cento da folha, por isso tem um lugar, de acordo com o USSR GOST de 1963", disse o defensor dos animais.

Link:http://novosti-n.org/ukraine/read/139275.html

Москвичей к Новому году призвали «травить бобров» (ФОТО)
Москвичей к Новому году призвали «травить бобров» (ФОТО)
  • 2016.09.29
  • novosti-n.org
Московская типография ошиблась при печати предновогодних листовок по заказу фонда «Столица милосердия», и вместо фразы «твори добро» написала «трави бобров». Фонд заказал миллион листовок, предлагающих помочь нуждающимся детям, отправив на короткий номер пожертвование. По словам Макарова, организация заплатила за тираж 375 тысяч рублей. В...
 
Дмитрий:
Uma tipografia de Moscovo cometeu um erro ao imprimir folhetos de Ano Novo para o fundo "Capital da Caridade", e em vez da frase "fazer o bem" escreveram "castores envenenados".

Os impressores recusaram-se a reconhecer o defeito, alegando que o defeito ocupava menos de cinco por cento do espaço impresso, disse o activista dos direitos dos animais.

"Os impressores dizem que ninguém vai reparar e que devem distribuir os folhetos tal como estão agora. O tamanho do defeito é inferior a cinco por cento da folha, por isso tem um lugar, de acordo com o USSR GOST de 1963", disse o defensor dos animais.

Link:http://novosti-n.org/ukraine/read/139275.html

Engraçado. Eles devem ter ouvido o suficiente de Shuru. No clipe tem uma coleira de animal inteira à volta do pescoço.