ランダムへの想い - ページ 21 1...141516171819202122232425262728...30 新しいコメント Алексей Тарабанов 2012.12.13 23:45 #201 avtomat: 市場との関係で効率/非効率という言葉を導入するだけでは、誤解を招く恐れがある。この「仮説-理論」の構造には、嘘と誤報が何重にも重ねられている。この「理論」という無意味なものは、もともと説明するためではなく、難解にするために作られたものです。 結婚したほうがいいよ。わかってる、言わなくてもわかるよ。 Sceptic Philozoff 2012.12.14 00:03 #202 avtomat: 市場との関係で効率/非効率という言葉を導入するだけでは、誤解を招く恐れがある。この「仮説-理論」の構造には、さまざまなレベルで嘘や誤報が混じっている。この「理論」は、もともと説明するためではなく、難解にするためのものだった。私の理解では、これは数学者が非数学者にマーチンゲールの概念(もちろん、ある情報の流れに相対するもの)を説明しようとしたものです。しかし、この説明には、納得できる部分もあるが、あまり理解できない部分もある。 削除済み 2012.12.14 00:05 #203 tara: 結婚したほうがいいよ。そうですよね、言わなくてもわかりますよね。 結婚(数回に分けてのプレイ) 削除済み 2012.12.14 00:10 #204 Mathemat:私が理解した限りでは、マーチンゲールの概念を(ある情報の流れに相対して)非数学的な人々に説明しようとしたものであった。その説明は極めてもっともなものであったが、あまり首尾一貫したものではなかった。 マーチンゲールと何の関係があるのか...。根本に迫る! Sceptic Philozoff 2012.12.14 00:14 #205 avtomat: マーチンゲールと何の関係があるのか...。根本に迫る! では、効率の3段階(弱・中・強)をどのように理解しているのか教えてください。マーチンゲールと混同していなければいいのですが...。P.S.今やらなくても明日やればいい。 Алексей Тарабанов 2012.12.14 00:15 #206 Mathemat:私が理解した限りでは、数学者が非数学者にマーチンゲールの概念(もちろん、ある情報の流れに相対する)を説明しようとしたものでした。しかし、この説明には、納得できる部分もあるが、あまり理解できない部分もある。 アレクセイ 期待通りの説明でしたね。 Sceptic Philozoff 2012.12.14 00:17 #207 tara: アレクセイ、それは君の期待だったんだよ。アレクセイ、あなたはいつもながら、非常にミステリアスですね。それは、ターンオンです。ところで、私たちはいつから「あなた」になったのか、気がつかなかった...。 Алексей Тарабанов 2012.12.14 00:21 #208 私も同感です。 Алексей Тарабанов 2012.12.14 00:23 #209 適応性の話をしましょうか。 Алексей Тарабанов 2012.12.14 00:29 #210 マーガレットは最高の女性です。 1...141516171819202122232425262728...30 新しいコメント 取引の機会を逃しています。 無料取引アプリ 8千を超えるシグナルをコピー 金融ニュースで金融マーケットを探索 新規登録 ログイン スペースを含まないラテン文字 このメールにパスワードが送信されます エラーが発生しました Googleでログイン WebサイトポリシーおよびMQL5.COM利用規約に同意します。 新規登録 MQL5.com WebサイトへのログインにCookieの使用を許可します。 ログインするには、ブラウザで必要な設定を有効にしてください。 ログイン/パスワードをお忘れですか? Googleでログイン
市場との関係で効率/非効率という言葉を導入するだけでは、誤解を招く恐れがある。この「仮説-理論」の構造には、嘘と誤報が何重にも重ねられている。この「理論」という無意味なものは、もともと説明するためではなく、難解にするために作られたものです。
結婚したほうがいいよ。わかってる、言わなくてもわかるよ。
市場との関係で効率/非効率という言葉を導入するだけでは、誤解を招く恐れがある。この「仮説-理論」の構造には、さまざまなレベルで嘘や誤報が混じっている。この「理論」は、もともと説明するためではなく、難解にするためのものだった。
私の理解では、これは数学者が非数学者にマーチンゲールの概念(もちろん、ある情報の流れに相対するもの)を説明しようとしたものです。
しかし、この説明には、納得できる部分もあるが、あまり理解できない部分もある。
結婚したほうがいいよ。そうですよね、言わなくてもわかりますよね。
結婚(数回に分けてのプレイ)
私が理解した限りでは、マーチンゲールの概念を(ある情報の流れに相対して)非数学的な人々に説明しようとしたものであった。
その説明は極めてもっともなものであったが、あまり首尾一貫したものではなかった。
マーチンゲールと何の関係があるのか...。
根本に迫る!
マーチンゲールと何の関係があるのか...。
根本に迫る!
では、効率の3段階(弱・中・強)をどのように理解しているのか教えてください。
マーチンゲールと混同していなければいいのですが...。
P.S.今やらなくても明日やればいい。
私が理解した限りでは、数学者が非数学者にマーチンゲールの概念(もちろん、ある情報の流れに相対する)を説明しようとしたものでした。
しかし、この説明には、納得できる部分もあるが、あまり理解できない部分もある。
アレクセイ 期待通りの説明でしたね。
アレクセイ、あなたはいつもながら、非常にミステリアスですね。それは、ターンオンです。
ところで、私たちはいつから「あなた」になったのか、気がつかなかった...。