Humor - Seite 71

 
 

...Skolkovo News! http://www.newsru.com/russia/04sep2012/fekal_print.html

Russland hat eine Waffe mit Fäkalienschalen patentiert

"...fliegt aus einem Panzer und schlägt direkt auf den Feind ein. "Diese Methode der Kriegsführung zielt darauf ab, den Geist zu zermalmen und die Psyche des Feindes zu unterdrücken."

 

und dieser Typ ist immer noch Feuer und Flamme ))))

>
 
+100500
 
solar:

und dieser Typ ist immer noch Feuer und Flamme ))))



caboverd escudo zu salvadorianischen Spalte :)))

das Känguru und der Panda auf der Karte vollständig fertiggestellt und alle Zweifel ausgeräumt.

Der Mann hat eindeutig ein Talent dafür, sich über Händler lustig zu machen. Wir warten auf weitere Bewertungen.

>
 
sergeev:



ein caboverda escudo für die salvadorianische Kolonne :)))

das Känguru und der Panda auf der Karte haben die Zweifel beseitigt.

Der Mann hat offensichtlich ein Talent dafür, sich über Händler lustig zu machen. Wir warten auf weitere Bewertungen.


und dies? )))

>
 
solar:


und dies? )))


Nein, die Gurus sind glamouröser. Das ist nur ein Werbegag // wie ein Kameratest.
 

Aleksandr Semenov, ein Erfinder aus St. Petersburg, hat ein Kampfsystem patentiert, das es Panzerbesatzungen ermöglicht, ihre eigenen Exkremente zum Schießen zu verwenden. Entsprechende Berichte haben heute die britische Presse aufgewühlt.

Die Patentschrift ist Berichten zufolge 12 Seiten lang und enthält nur zwei technische Zeichnungen. Nach der Idee des Entwicklers müsste der Tankfahrer auf einem leeren Tank sitzen, in dem seine Fäkalien gesammelt werden.

"Das Militär füllt den Tank sofort oder in zwei Stufen. Wenn der Tank voll ist, wird er von oben mit einem Deckel sicher verschlossen", zitiert Interfax den Text des Patents. Dann wird das aus den Abfällen des Fahrers und der anderen Besatzungsmitglieder hergestellte Geschoss in Richtung des Feindes abgefeuert.

Der Autor des Projekts besteht darauf, dass diese Technologie mindestens zwei Probleme lösen wird: Sie ermöglicht die Entsorgung von Exkrementen und senkt gleichzeitig die Moral des Feindes.

"Abgesehen von den schädlichen Faktoren, deren Bedeutung in diesem Fall zweitrangig ist, haben wir auch einen positiven psychologischen Effekt. Neben der Erreichung des Hauptziels (vollständige Entsorgung der Abfälle) wird auch ein militärpsychologischer Effekt erzielt", versichert der Entwickler.

Dies ist Berichten zufolge nicht Semenovs einzige Erfindung: Er hält insgesamt 200 Patente

 
[Aus dem Internet]


Diese Geschichte ist einem Freund von mir vor längerer Zeit passiert. Ich erzähle sie so, wie ich sie in Erinnerung habe.

Zu Zeiten der Sowjetunion, als die Perestroika gerade begann, studierte ich am Institut und hatte eine Schwäche für französische Filme und die englische Sprache.

So lud mich ein Freund, der in einem sehr bekannten Haus kulturelle Veranstaltungen organisierte, dorthin ein, um einen französischen Film zu sehen.
Vor dem Film sollte ein Beamter der französischen Botschaft sprechen (nicht der Kulturattaché oder der Botschafter selbst).

Ich war bei der Vorführung dabei, und der Saal war brechend voll. Natürlich war es die Vorführung eines neuen Films und die Gelegenheit, die Franzosen aus der Botschaft zu bestaunen.

Und dann kommt mein Freund auf mich zugerannt und sieht mich an:
- "Es ist alles weg, es ist alles weg - der Dolmetscher ist krank. Es gibt niemanden, der den Botschafter übersetzt. Helfen Sie mir weiter.
- Du hast deinen verdammten Verstand verloren. Ich spreche kein Französisch. Ich lerne Englisch", sage ich ihm.
- Was macht das schon, Englisch-Französisch... Die Übersetzung wurde vor langer Zeit angefertigt und gedruckt.

Alles, was Sie tun müssen, ist von einem Blatt Papier abzulesen. Wenn du ja sagst, wirst du dafür bezahlt und ich werde dich zu allen zukünftigen Vorführungen einladen.


Und ich stimmte zu.

Einige Minuten später kam der Botschafter auf das Podium, und auch ich kam hinter ihm auf das Podium und hielt eine Mappe mit einer Übersetzung in den Händen.

Der Franzose las ein paar Sätze in seiner Sprache vor und entfernte sich vom Mikrofon, um mir den Vortritt zu lassen.

Ich öffnete den Ordner und las:
"Liebe sowjetische Freunde, wir freuen uns, Sie in diesem Saal begrüßen zu dürfen. Wir hoffen, dass dies zur Stärkung der sowjetisch-französischen Freundschaft beitragen wird...".

Und so gingen wir weiter durch den Text - er las ein paar Sätze ins Mikrofon, dann las ich ein paar Sätze.
Das Publikum war gelangweilt und wartete darauf, dass wir fertig wurden und der Film beginnen konnte.

Und dann, als ich das Ende der Übersetzung erreicht hatte, las ich den letzten Satz:
"Und jetzt werden Sie einen französischen Spielfilm sehen. Viel Spaß beim Anschauen. Auf Wiedersehen."

Ich wollte gerade die Bühne verlassen, als ich bemerkte, dass der Franzose noch immer las.
Ich merke, dass ich ihm etwas voraus habe, weil ich kein Französisch kann.
Mir ist auch klar, dass dies nach einem internationalen Skandal, einem Ausschluss von der Universität und verschiedenen anderen Problemen riecht...

In der Zwischenzeit hatte der Franzose seine wenigen Sätze zu Ende gelesen und entfernte sich vom Mikrofon, um mich passieren zu lassen.
Was könnte ich tun?
Ich öffnete den Ordner mit dem Text und begann von Anfang an zu lesen:
"Liebe sowjetische Freunde, wir freuen uns, Sie in diesem Saal begrüßen zu dürfen..."

Das Publikum jubelte.
Da die Zuhörer diesen Satz schon einmal gehört hatten, dämmerte es ihnen, dass etwas schief gelaufen war.
Da sie meine Übersetzungsschwierigkeiten nicht kannten, dachten sie, der Franzose hätte Kopfschmerzen, wie der verstorbene Breschnew.
Und obwohl die Leute immer noch still dasaßen, begann das Lächeln auf ihren Gesichtern zu erblühen wie Schneeglöckchen im März.

Der Franzose hingegen lächelte und gestikulierte, als er sah, dass die Zuhörer auf seine mitreißende Rede endlich zu lächeln begannen. Wir lasen noch ein wenig weiter, und während eines seiner Sätze machte der Franzose eine große Geste mit seiner Hand, als ob er auf den Bildschirm zeigte.
Ich beschloss, dass dies definitiv das Ende seiner Rede war, blätterte um und las den letzten Satz
"Genießen Sie die Show. Auf Wiedersehen."

Und der Franzose las weiter. Zu diesem Zeitpunkt war es mir egal.
Ich schlug die erste Seite auf und las noch einmal:
"Liebe sowjetische Freunde, wir freuen uns, Sie in diesem Saal begrüßen zu dürfen..."

Der Raum erstarrte, und ein Mädchen krümmte sich in ihrem Stuhl, schüttelte sich heftig und brach in schallendes Gelächter aus.
Und der Saal brach in Gelächter aus. Die Leute haben gelacht. Einige schluchzten vor Lachen und krochen auf den Boden...

Der benommene Franzose und ich wurden von einem verantwortlichen Mitarbeiter von der Bühne gezerrt.
Gott sei Dank endete diese ganze "Empörung" ohne Konsequenzen. Irgendwo fanden sie einen Mann, der Französisch sprach. Als er dem hohen Gast erklärte, was geschehen war, lachte er wie alle anderen auch über die Situation.

Mein Freund erhielt einen leichten Verweis, und ich wurde noch lange Zeit danach in unserem Unternehmen erwähnt:
"Vasyas Vater ist gut in Mathe..."
 
chief2000:

[Aus dem Internet]
Cool, gut gemacht :)