[Arquivo! - página 293

 
Svinozavr:

Mais de 50g? Não, Lyosha, isso não é um tratamento, é uma doença).

É o suficiente para fazer baixar a temperatura. // Onde colocar o resto é a questão... (e riu-se bêbado)))))))))))

Estava brincando. Deveríamos ter batido o resto. Não será a última vez que estaremos torcendo!

Espero que sim.


A palavra "esperançosamente" soou um pouco assustadora.

Como você está indo lá Peter, não nos assuste?

A propósito, você deve tomar >D3 && <D5 para resfriados.

 

para uma "cura" fria...
a propósito, poucas pessoas conhecem o verdadeiro significado da palavra "detsl".
quem sabe?

ZS: é hora de reencarnar a "sala de fumo" - leva um longo tempo para carregar os sub-versões.

 
moskitman:

ZS: É hora de reencarnar a 'sala de fumo' - está demorando muito tempo para carregar os sub-versões.


Não são "subtextos", são "postes".
 
PapaYozh:

Não é "subjugar", é "postar".

o que quer que seja - ainda é longo
 

O truque não é que se trate de relações públicas para um futuro presidente.

Veja o título do artigo, a segunda palavra (destacada). Você sabe disso? Estranho que assim seja - em um jornal como este.

 
Mathemat:

O truque não é que se trate de relações públicas para um futuro presidente.

Veja o título do artigo, a segunda palavra (destacada). Você sabe disso? Estranho que assim seja - em um jornal como este.

Eu sei. A palavra é a palavra. Muito expressivo e claro. Eu estava mais preocupado com a falta de uma vírgula no subtítulo. Em um papel como este...

Mais uma coisa. Eu não gostaria de discutir com a HER, mas eu discutiria com ela :)

 

Com relação à vírgula: você está aludindo à ênfase em "embora"? Não, não está sublinhado aqui. Só não me pergunte por quê. Não posso responder a isso (não aprendi as regras na escola) - mas vou escrevê-lo corretamente.

 
tara:

Eu sei. Uma palavra como uma palavra. Muito expressivo e claro.

O que isso significa? Quebra de cabeça?
 
Mathemat:

O truque não é que se trate de relações públicas para um futuro presidente.

Veja o título do artigo, a segunda palavra (destacada). Você sabe disso? Estranho que assim seja - em um jornal como este.


Parece-me que ambos os erros ("handplucked" e "com ela") são intencionais. O artigo é sarcástico.
 
TheXpert:
O que isso significa?


Soa erótico.

Como a dança do ventre. Se você nunca viu a dança do ventre e não conhece a frase, na primeira vez que a vê, pode imaginar qualquer coisa )