Основатель компании-производителя космической техники SpaceX миллиардер Илон Маск рассказал о планах построить на Марсе к 2050 году город с населением 1 млн человек. Об этом пишут Business Insider и Daily Mail. По его словам, в ближайшие десять лет SpaceX планирует построить 1 тыс. космических кораблей многоразового пользования Dragon Crew (100...
センターは9号サイズです。そうだろ?
9号サイズのものが5号サイズより高いということはありません。
どの第9が第5より高くないか。
ヴォルチャンスキーが裁きに来る。
きんようせい
センターは9号サイズです。そうだろ?
サイズはせいぜい5号。医者として。
ヴォルチャンスキーが裁きに来る。
どうやって知り合ったんですか?
えっと、えっと、ヒントはこちら、確かにセンターは良いのですが !
いやーみんな、このニュースには笑わせてもらいました))))))
これはすごい)))思わずみんなとシェアしてしまいました。
感謝する。
マスクは2050年までに100万人を火星に送る計画を立てている。
多くても5人。医者として。
アレクセイ、なんと素晴らしいスペシャリティをお持ちなのでしょう。
お金もあるし、手も温かい。
嫉妬しているのは私の方です。
Roman Shiredchenko:
{...}ロスコムナッツァ
ああ、ローマン、あなたは危険なことを書いていますね。禁断の文字組には触れない方がいい。
いやーみんな、このニュースには笑わせてもらいました))))))
これはすごい)))思わずみんなとシェアしてしまいました。
感謝する。
マスクは2050年までに100万人を火星に送る計画を立てている。
つまり、彼の創造的な作戦はすべて、失敗や巨大な損失から目をそらすという目的を達成しているのだ。引き続きクレジットされています。バブルは膨張している。
よかったね。