市場のパターンを探る - ページ 93

 
tara:

そして、ピンドスとは何者なのか・・・。

本気ですか?アメリカの友人たち
 

その理由を説明できる人はいますか?パターンを募集しています :)

 
tara:

その理由を説明できる人はいますか?パターンを募集しています :)


ピンドスとは、長い歴史を持つ言葉で、現在ではアメリカ 国民を蔑視する意味で使われている。


語源はボスニア・ヘルツェゴビナ。セルボ・クロアチア語で "Pindos "は "ペンギン "を意味します。[1] ポイントは、米軍のPKO隊員が白いヘルメットと白い軍服を着ていたことです。米軍も完全な軍服で、防弾チョッキ、たいまつ、無線機などを身につけながら、ペンギンのように足から足へと面白おかしく動き回る。[1] 新兵は軍隊に入るとき、完全なユニフォームを着ないで負傷した場合、保険金が支払われないという契約書に署名する。[1]

この頃、「ピンドス」という言葉が流行し、現代のロシアのスラングでは、アメリカ軍人のみならず、アメリカ人全般を指す言葉として使われるようになった。また、ロシアでは「ピンドシア」「ピンドスタン」[2](あるいは「ピンドスタン合衆国」、略して「USP」)、あるいは「ピンドスタン」がアメリカを指すようになったこともある。この「ピンドス」という言葉は、一部のメディアによると不快感を与えるもので、「ヤンキー」「グリンゴ」といった、より「政治的に正しい」表現が受け入れられている。

 

みんな慌てて買いに行った・・・。悲しいよ、女の子。

 

アンドレイ、兵役に就いてみたか?

私の変種:ペンドス - スペイン・ラテンアメリカ(主にコロンビア)のペンデホ - (vulg) - 1を歪曲したものから。Pelo que nace en el pubis y en las ingles, literally - "pubic hair" or so.第二の意味は、乱れた性生活を送る人、あるいはもっとクールな、アメリカ人との関係ではestUpido - dumbassである。
しかし、スペイン王立アカデミーの完全なスペイン語解説書「サンティリャーナ」にしか載っておらず、なかなか手に入らない。

露和のフレーズ集からの抜粋、絶対マジでそう書いてある、バカ・外人・外国人、バカ・外人・アメリカ人。

 
現金預金に裏打ちされていない規則正しい生活は規則正しい生活ではありません。
 
tara:

みんな慌てて買いに行った・・・。悲しいよ、女の子。

しかし、私はこの列車に飛び乗ったと思います。えーと、(c)

バハで1.3189です ))))

 
tara:
...私の変種:ペンドス - 歪んだスペイン語 - ラテンアメリカ(主にコロンビア)pendejo - (バルグ) - 1から。Pelo que nace en el pubis y en las ingles, literally - "pubic hair" or so.第二の意味は、乱れた性生活を送る人、あるいはもっとクールな、アメリカ人との関係ではestUpido - dumbassである。

しかし、それは見つけるのが難しく、王立スペインアカデミーのサンティリャーナスペイン語出版社の完全な解説辞典にしかない。

露和のフレーズ集からの抜粋、絶対マジでそう書いてある、バカ→アホ 外人→外国人、バカ外人→アメリカ人。

惹かれますね。こんなに広範囲にアビオニクスを教えて いるとは思いませんでした :))
でも、ラテン系の人からは「外人」以外聞いたことがない。
 
できる人教えてください。
ターミナルタイム21:00にコースが反転するのを見たのは24時間ぶりですが、これはパターンなのでしょうか?
 
granit77:
惹かれますね。アビオニクスがここまで広範囲に教えられて いるとは思いませんでした :))
でも、ラテン系の人たちからは「外人」以外の言葉を聞いたことがありません。


広くというより深く :)文字通り、イギリス人女性の陰部に生える毛 :)

すっかりこの話題を忘れていた。