Intéressant et Humour - page 4801

 
Dmitry Fedoseev:

Je me demande à quel âge les enfants chinois qui apprennent leur langue maternelle sont capables de la comprendre sans aide. Ou est-ce comme la devinette "une maison pleine de gens sans fenêtres et sans portes" - on ne peut jamais la deviner, mais tout le monde la connaît.

Qu'est-ce que le chinois exprime en combinant deux caractères, signifiant respectivement l'eau et une poignée de terre ?

 
Yousufkhodja Sultonov:

Qu'est-ce que le chinois exprime en combinant les deux caractères pour l'eau et une poignée de terre, respectivement ?

Un morceau de boue).

 
Uladzimir Izerski:

Un morceau de boue en sortirait).

Les Asiatiques sont plus poétiques

 
Edgar Akhmadeev:

Les Asiatiques sont plus poétiques

Je plaisante.

 
Yousufkhodja Sultonov:

Que veut dire le chinois en combinant deux caractères, signifiant respectivement l'eau et une poignée de terre ?

Qu'est-ce que c'est ? Une question directe ou une clarification de ce que je demandais ? S'il s'agit d'une question directe, vous pouvez utiliser un dictionnaire. Mais ce n'est pas ce qui m'intéresse. Vous avez vu un peu plus tôt le comnet de la vidéo qui a été cité. Dans la vidéo, le poème sur le shi-shi est écrit en différents caractères, mais ils se ressemblent tous.

===

水土 - eau et sol

土水 - eau du sol

;)

===

Il y a un caractère distinct pour la boue, 泥 ... S'il peut être considéré comme un personnage distinct.

 
Dmitry Fedoseev:

Qu'est-ce que c'est ? Une question directe ou une clarification de ce que je demandais ? S'il s'agit d'une question directe, vous pouvez utiliser le dictionnaire. Mais ce n'est pas ce qui m'intéresse. Avez-vous vu le commentaire vidéo qui a été cité plus tôt ? Dans la vidéo, le poème sur le shi-shi est écrit en différents caractères, mais ils se ressemblent tous.

===

水土 - eau et sol

土水 - eau du sol

;)

===

Il y a un caractère distinct pour la boue, 泥 ... s'il peut être considéré comme un personnage distinct.

Nous apprendrons le chinois en même temps que le forex. Une langue prometteuse, d'ailleurs.

 
Uladzimir Izerski:

Nous apprendrons le chinois sur le chemin du forex. Une langue prometteuse, d'ailleurs.

Surtout pour les traducteurs qui sont payés pour cela.
 

Le corps décapité d'une femme est retrouvé dans le centre de Moscou

A.G. Nevzorov commente :

"Le mystère demeure quant à la façon dont elle a réussi à aller de Saint-Pétersbourg à Moscou sans sa tête".


 
Première règle du club Dunning-Kruger ─ ne pas savoir que l'on est membre du club Dunning-Kruger.
 
Uladzimir Izerski:

Nous apprendrons le chinois sur le chemin du forex. Une langue prometteuse, d'ailleurs.

Il existe également une anecdote provenant de l'URSS :

Les optimistes apprennent l'anglais, les pessimistes le chinois, et les réalistes l'AK-47.