Intéressant et Humour - page 3536

 
Sergey Golubev:

On m'a aussi demandé en personne. Je leur ai répondu que j'avais vu un tel indicateur quelque part avec un autre nom, codé par deux ATR avec des flèches sur le graphique principal des prix. Ils ne m'ont plus écrit dans le message personnel, je suppose qu'ils sont maintenant à la recherche d'un indicateur avec le nom "2 ATR avec flèches".

À propos, dans la partie anglaise du forum, les utilisateurs s'activent à venir ici en russe, à traduire les messages, ou à traduire et à poster dans leur anglais à partir de la poche mais avec une traduction en anglais. Les questions les plus fréquentes sont les suivantes : "Veuillez traduire l'indicateur du russe vers l'anglais", "Veuillez traduire les titres et les paramètres des commentaires en anglais dans ce code source", "Où puis-je obtenir une police russe pour ordinateur", etc.

Je pense que les codeurs devraient toujours faire deux versions - une pour les utilisateurs russes, et une version anglaise pour tous les autres.
Eh bien... ou bien attendre un an ou deux, lorsque tous les anglophones téléchargeront la police russe sur leurs ordinateurs.

Et, à propos, on pourrait, par exemple, créer une branche sur l'endroit où télécharger la police russe sur l'ordinateur (par exemple, l'ordinateur est acheté à l'étranger et tout va bien, mais il faut une police russe dans MetaEditor, etc.) J'aurais promu ce fil en anglais.

La vie d'un programmeur est difficile et pas facile... Tout ce qu'il faut dire à propos des modérateurs sur un forum de programmeurs... )))
 
Sergey Golubev:

On m'a aussi demandé en personne. Je leur ai répondu que j'avais vu un tel indicateur quelque part avec un autre nom, codé par deux ATR avec des flèches sur le graphique principal des prix. Ils ne m'ont plus écrit dans le message personnel, je suppose qu'ils recherchent un indicateur appelé "2 ATR avec flèches" maintenant.

À propos, dans la partie anglaise du forum, les utilisateurs s'activent à venir ici en russe, à traduire les messages, ou à traduire et à poster dans leur anglais à partir de la poche mais avec une traduction en anglais. Les questions les plus fréquentes sont les suivantes : "Veuillez traduire l'indicateur du russe vers l'anglais", "Veuillez traduire les titres et les paramètres des commentaires en anglais dans ce code source", "Où puis-je obtenir une police russe pour ordinateur", etc.

Je pense que les codeurs devraient toujours faire deux versions - une pour les utilisateurs russes, et une version anglaise pour tous les autres.
Eh bien... ou bien attendre un an ou deux, lorsque tous les anglophones téléchargeront la police russe sur leurs ordinateurs.

Et, à propos, on pourrait, par exemple, créer une branche sur l'endroit où télécharger la police russe sur l'ordinateur (par exemple, l'ordinateur est acheté à l'étranger et tout va bien, mais il faut une police russe dans MetaEditor, etc.) J'aurais promu ce fil en anglais.

Eh bien, ou juste certains modérateurs de la partie anglaise, plus fidèle aux utilisateurs de la partie russe, alors ne pas avoir à attendre pendant des années, et ici pour la traduction )))). Je ne parle pas de toi.
 
Andrey Dik:
La vie d'un programmeur est difficile et pas facile... Et que dire des modérateurs sur un forum de programmeurs... )))

Les modérateurs d'un forum de programmeurs n'ont pas de vie du tout, ils marchent comme sur un champ de mines,

Ils sont tous si intelligents sur ces forums, le sarcasme est abondant, tous les geeks cool sont cool,

Et parmi les programmeurs intelligents - un modérateur doit survivre.

 

© Komsomolskaya Pravda "Attrape la boule de neige ! Photo : Vadim Trunov.

© Komsomolskaya Pravda "Attrape la boule de neige ! Photo : Vadim Trunov.

 

Sergey Pavlovich Korolev,Igor Vasilievich Kurchatov


 
© Komsomolskaya Pravda. Une photo de village
 

Merci, ça a marché.

 
Sergey Golubev:

On me l'a aussi demandé en privé. J'ai répondu que j'avais vu quelque part un tel indicateur avec un nom différent, codé par deux ATR avec des flèches sur le graphique principal des prix. Ils ne m'ont plus écrit dans le message personnel, ils sont probablement à la recherche d'un indicateur avec le nom "2 ATR avec flèches" maintenant.

D'ailleurs, dans la partie anglaise du forum, les utilisateurs se rendent activement ici en russe, les messages sont traduits, ou traduits et postés dans leur anglais à partir de la poche mais avec une traduction en anglais. Les questions les plus fréquentes sont les suivantes : "Veuillez traduire l'indicateur du russe vers l'anglais", "Veuillez traduire les titres et les paramètres des commentaires en anglais dans ce code source", "Où puis-je obtenir une police russe pour ordinateur", etc.

Je pense que les codeurs devraient toujours faire deux versions - une pour les utilisateurs russes, et une version anglaise pour tous les autres.
Eh bien... ou bien attendre un an ou deux, lorsque tous les anglophones téléchargeront la police russe sur leurs ordinateurs.

Et, à propos, nous pourrions, par exemple, créer une branche sur l'endroit où télécharger la police russe sur l'ordinateur (par exemple, l'ordinateur a été acheté à l'étranger et tout va bien, mais nous avons besoin de la police russe dans MetaEditor, etc.) J'aurais fait la promotion de cette branche en anglais.


En fait, la tâche est devenue beaucoup plus difficile :

Si, auparavant, le contingent de nouveaux venus ne voulait rien lire et se contentait d'ouvrir des branches et de demander, aujourd'hui, les nouveaux venus ne veulent pas réfléchir.

Par exemple, aujourd'hui, je réponds à la question suivante : "Pourquoi le terminal web a le symbole AUD/NZD, mais le programme MT5 ne l'a pas dans la démo MQ ?
Je répondrais simplement par un post et un texte que je devrais faire un clic droit sur Market Watch, puis Symbole, trouver AUD/NZD ....
Maintenant, il ne fonctionne pas .... Maintenant, il faut des images et moins de texte.

Les images visuelles vont d'une certaine manière dans la partie droite du cerveau, qui est responsable de l'analyse des informations et de la prise de décisions, tandis que les textes sont tout simplement inutiles - ils ne vont nulle part ... qu'il s'agisse d'un article ou d'une blague, rien ...

 

Par exemple, comment expliquer à un débutant - où se trouve la fenêtre d'aperçu du marché dans MT5 ?
Dois-je l'expliquer de manière à ne pas recevoir de questions supplémentaires et passer une demi-journée à y répondre dans son fil de discussion et dans son message personnel ?

Dites simplement que cette fenêtre à gauche dans MT5 ? Voilà, j'ai fini : une demi-journée aura été nécessaire pour expliquer ce qu'est MT5, que différents courtiers ont différents jeux de symboles, que MK n'est pas un courtier ...
Le moyen le plus simple de l'expliquer est d'utiliser une image sans texte : une capture d'écran de MT5 avec une flèche de Market Watch :


Et il faut se souvenir de l'endroit où se trouve la photo, car demain on vous posera deux fois la même question, et il est plus facile de la reposter "à la sauvette" pour éviter de refaire une photo...

Au moment où l'on se rend compte que les nouveaux venus sur le forum ne font pas de bêtises, mais ne comprennent pas, on ne sait souvent pas quoi faire.
Et il n'y a pas d'articles pour les nouveaux arrivants. Même s'il y en avait, ils ne seraient consultés que s'il s'agit d'une collection de bandes dessinées ...

Et si, dans deux ans, d'autres nouveaux arrivants arrivent et que non seulement le texte mais aussi les images stagnent, alors comment expliquer ?
Musique, chansons, danses ...

 
Sergey Golubev:

Par exemple, comment expliquer à un débutant - où se trouve la fenêtre d'aperçu du marché dans MT5 ?
L'expliquer pour ne pas avoir de questions supplémentaires et ne pas passer une demi-journée à y répondre dans son fil et à titre personnel ?

Dites simplement que cette fenêtre à gauche dans MT5 ? Voilà, j'ai fini : une demi-journée aura été nécessaire pour expliquer ce qu'est MT5, que différents courtiers ont différents ensembles de symboles, que MK n'est pas un courtier ...
Le moyen le plus simple de l'expliquer est d'utiliser une image sans texte : une capture d'écran de MT5 avec une flèche de Market Watch :


Et il faut se rappeler où se trouve cette photo, parce que demain la même question sera posée deux fois, et pour ne pas refaire une photo, c'est plus facile de la reposter "à la sauvette" ...

Au moment où l'on se rend compte que les nouveaux venus sur le forum ne font pas de bêtises, mais ne comprennent pas, on ne sait souvent pas quoi faire.
Et il n'y a pas d'articles pour les nouveaux arrivants. Même s'il y en avait, ils ne seraient consultés que s'il s'agit d'une collection de bandes dessinées ...

Et si, dans deux ans, d'autres nouveaux arrivants arrivent et que non seulement le texte mais aussi les images stagnent, alors comment expliquer ?
Musique, chansons, danses ...

Les images ne suffisent déjà pas - je suis de plus en plus convaincu qu'un nouveau type de communication est nécessaire -> le forum devrait passer à une nouvelle forme d'aide en ligne, quelque chose comme un flux vidéo. Et dans environ cinq ans, même une vidéo ne sera d'aucune utilité, il nous faudra une sorte de téléassistant ayant le droit de gérer l'ordinateur de la personne qui demande.