[Archiv c 17.03.2008] Humor [Archiv bis 28.04.2012] - Seite 250
Sie verpassen Handelsmöglichkeiten:
- Freie Handelsapplikationen
- Über 8.000 Signale zum Kopieren
- Wirtschaftsnachrichten für die Lage an den Finanzmärkte
Registrierung
Einloggen
Sie stimmen der Website-Richtlinie und den Nutzungsbedingungen zu.
Wenn Sie kein Benutzerkonto haben, registrieren Sie sich
Guten Tag.
Die Frage ist zwar nicht für einen Zweig des Humors, aber indirekt relevant.
Es stellte sich die dringende Frage, welches Geschlecht das Wort GLEICHHEIT hat.
Ich nahm an und wettete, dass es mittel oder männlich war, aber mein Gegner verwies mich auf https://www.mql5.com/ru/code/8752.
Es stellte sich heraus, dass das Wort "Virtual Equity Indicator" heißt, aber dann wäre es wohl angemessener, es "Equity" statt "Equity" zu schreiben. Ich war verwirrt.
Welches ist das richtige Geschlecht?
Guten Tag.
Die Frage ist, wenn auch nicht für einen Zweig des Humors, indirekt relevant.
Es stellte sich die dringende Frage, welches Geschlecht das Wort GLEICHHEIT hat.
Ich nahm an und wettete, dass es mittel oder männlich war, aber mein Gegner verwies mich auf https://www.mql5.com/ru/code/8752.
Dort stellte sich heraus, dass es sich um einen "Virtual Equity Indicator" handelte.
Welches Geschlecht ist also richtig?
Guten Tag.
Die Frage ist zwar nicht für einen Zweig des Humors, aber indirekt relevant.
Es stellte sich die dringende Frage, welches Geschlecht das Wort GLEICHHEIT hat.
Ich nahm an und wettete, dass es mittel oder männlich war, aber mein Gegner verwies mich auf https://www.mql5.com/ru/code/8752.
Es stellte sich heraus, dass das Wort "Virtual Equity Indicator" lautet, aber dann wäre es korrekt, Equity statt Equity zu sagen. Ich bin hier wirklich verwirrt.
Welches ist das richtige Geschlecht?
Ein Familienstreit zwischen zwei Kaufleuten?
Ein Familienstreit zwischen zwei Kaufleuten?
Ja, ich denke schon.
Was für ein Wort ist PEOPLE?))
Glauben Sie, dass EQUITY der Plural ist?
Equity ist kein russisches Wort, aber im Englischen heißt es genau "es". Es ist also besser, davon auszugehen, dass es sich um ein unbelebtes Objekt des Geschlechts Neutrum handelt.
Zweitens: Im Russischen gibt es dieses Wort nicht. Es handelt sich einfach um ein geliehenes Wort - eine Transliteration ins Russische. Es ist also müßig, hier zu streiten. Eine endgültige Antwort werden Sie nicht erhalten.
http://translate.google.ru/#en|ru|equity
Glauben Sie, dass EQUITY der Plural ist?
Natürlich nicht humorvoll, sondern informativ.
Brandschutzvorschriften in der Russischen Föderation
(genehmigt durch die Verordnung Nr. 313 des Ministeriums für Notstandssituationen der Russischen Föderation vom 18. Juni 2003).
II. Abrechnungen
112. Für Siedlungen, die in bewaldeten Gebieten liegen, müssen die lokalen Behörden Maßnahmen entwickeln und umsetzen, die eine Übertragung des Feuers bei Wald- und Torfbränden auf Gebäude und Bauwerke ausschließen (Einrichtung von Brandschneisen, Anpflanzung von Laubbäumen, Beseitigung von trockener Vegetation im Sommer u. a.).
Horror, Herdüberwachung, wie Krieg http://fires.kosmosnimki.ru/
Transparenz ist besser für die Linke
Wo liegt der Take Profit?