TAとか知らないんだろうな。 - ページ 49

 

2 ヴィタリィ

OK状況を的確に表現していますね。// 続けます--今日は無理ですが、続けます......。

 

私は毒を昇華させながら ディスクジョッキーとして働き 全ての砂場の将軍に "ジェラシムがムームを溺れさせた理由 "の歌を聴くように勧める。

そして、そうです!- さよなら)

===

本当に、ムームーのせいで溺死したんだ。まあ、誰だってそうでしょう。そんな人生より、死んだ方がマシだ。// ) いや、それはもうアントーシャ・チェホンテの名言ですね〜もうしませんよ...)

 
Svinozavr:

私は毒を昇華させながら ディスクジョイとして働き 砂場の将軍たちに "ジェラシムがムームを溺れさせた理由 "という曲を聴くように勧める。


>
 

脾臓のない野茂は...。

ひどい!

めっちゃアプデされてる。

;)

 

ああ、そんなところか...

 
avatara:

脾臓のない野茂は...。

ひどい!

めっちゃアプデされてる。

;)

あなたが思い出しているのは、聖人の「滅びの物語」でしょうか?スコア

)))それに、うちの若い人たちは何も読まないって言うし...。

 
Svinozavr:

それがあなたの言う聖人君子の物語「Of Perishables」なのでしょうか?スコア

)))それに、うちの若い人たちは何も読まないって言うし...。

やばい!

商人の娘の肩は、私たちの肩に近い......。

TA vs. Mindのテーマでお待ちしています!

:)

 

引用させていただきます(信者のために!)。

О БРЕННОСТИ
(МАСЛЕНИЧНАЯ ТЕМА ДЛЯ ПРОПОВЕДИ)
Надворный советник Семен Петрович Подтыкин сел за стол, покрыл свою грудь салфеткой и, сгорая нетерпением, стал ожидать того момента, когда начнут подавать блины... Перед ним, как перед полководцем, осматривающим поле битвы, расстилалась целая картина... Посреди стола, вытянувшись во фронт, стояли стройные бутылки. Тут были три сорта водок, киевская наливка, шатолароз, рейнвейн и даже пузатый сосуд с произведением отцов бенедиктинцев. Вокруг напитков в художественном беспорядке теснились сельди с горчичным соусом, кильки, сметана, зернистая икра (3 руб. 40 коп. за фунт), свежая семга и проч. Подтыкин глядел на всё это и жадно глотал слюнки... Глаза его подернулись маслом, лицо покривило сладострастьем...
— Ну, можно ли так долго? — поморщился он, обращаясь к жене. — Скорее, Катя!
Но вот, наконец, показалась кухарка с блинами... Семен Петрович, рискуя ожечь пальцы, схватил два верхних, самых горячих блина и аппетитно шлепнул их на свою тарелку. Блины были поджаристые, пористые, пухлые, как плечо купеческой дочки... Подтыкин приятно улыбнулся, икнул от восторга и облил их горячим маслом. Засим, как бы разжигая свой аппетит и наслаждаясь предвкушением, он медленно, с расстановкой обмазал их икрой. Места, на которые не попала икра, он облил сметаной... Оставалось теперь только есть, не правда ли? Но нет!.. Подтыкин взглянул на дела рук своих и не удовлетворился... Подумав немного, он положил на блины самый жирный кусок семги, кильку и сардинку, потом уж, млея и задыхаясь, свернул оба блина в трубку, с чувством выпил рюмку водки, крякнул, раскрыл рот...
Но тут его хватил апоплексический удар.

;)

 

蛇足ですが、この「暴言」にはチェーホフの署名が(記憶が正しければ)「アントーシャ・チェホンテ」ではなく、「脾臓のない男」なのです

彼のプロファイルを 考慮すると、彼のすべての皮肉について推測することができます ...

;)

 
Svinozavr:

ああ、そんなところか...

新しいブランチを立ち上げる価値はあったのでしょうか、すでにブランチは あるのですが:)