lernen, wie man Geld verdient Dorfbewohner [Episode 2] ! - Seite 262

 
BeerGod:
Roman, glaube nicht, dass die Ukraine sich gelangweilt hat, unsere Preise sind seit 12 Jahren wie in Europa, aber die Löhne sind gleich geblieben, in Polen sind die Lebensmittel billiger als hier ... Die "Dorfbewohner" überleben also, so gut sie können.


OK - ich habe es verstanden. Ich werde schreiben - Ich werde schreiben.... die Situation.
 

Zum Teufel mit der Politik, wie geht es Ihren Robotern? Ich habe das hier.

 
саBeerGod:

Zum Teufel mit der Politik, wie geht es Ihren Robotern? Ich habe das hier.

♪ I go to bed ...... ♪
 

http://www.1tv.ru/sprojects_edition/si5685/fi27651

unter

 
BeerGod:

Die "Na" ist ein föderales Subjekt, die Ukraine nicht, also bitte keine imperialen Ambitionen und nichts für ungut) Lassen Sie uns die Dinge objektiv betrachten.

P.S. zum Kaukasus, nach Kamtschatka, nach Sachalin. Aber in die Ukraine.


Reisen Sie an die Côte d'Azur, auf die Seychellen, auf die Bahamas oder zumindest nach Alaska :).

 
paukas:

Die Côte d'Azur, die Seychellen, die Bahamas, mindestens aber Alaska :)



Fickdich und fick dich). Die Ukraine versucht, uns die russische Sprache beizubringen - wenn в und wenn zu.
 
Die literarische Norm der modernen russischen Sprache: in der Ukraine, aus der Ukraine.

"1993 sollten auf Antrag der ukrainischen Regierung die Varianten zur Ukraine (bzw. von der Ukraine) als normativ anerkannt werden. Damit wurde nach Ansicht der ukrainischen Regierung die etymologische Verbindung der Konstruktionen zur Ukraine und zu den Außenbezirken, die ihr nicht passte, durchbrochen. Die Ukraine hat sozusagen die sprachliche Bestätigung ihres Status als souveräner Staat erhalten, denn die Namen von Staaten und nicht von Regionen werden in der russischen Tradition mit der Präposition in (in) und von gebildet..." (Graudina L. K.) (Graudina L. K., Itskovich V. A., Katlinskaja L. P. Grammatikalische Korrektheit der russischen Sprache. Moskau: Nauka, 2001. С. 69).
Die literarische Norm der russischen Sprache, nach der man in der Ukraine sprechen und schreiben sollte, ist jedoch ein Ergebnis der historischen Entwicklung der Sprache über mehrere Jahrhunderte. Die Kombination der Präpositionen in und an mit bestimmten Wörtern erklärt sich ausschließlich aus der Tradition. Vgl.: in der Schule, im Institut, in der Apotheke, in der Abteilung, aber: in der Fabrik, im Postamt, im Ferienort, im Lagerhaus usw. Die literarische Norm kann sich nicht von heute auf morgen aufgrund eines politischen Prozesses ändern.
 
Sepulca:
Die literarische Norm der modernen russischen Sprache: in der Ukraine, aus der Ukraine.

"1993 sollten auf Antrag der ukrainischen Regierung die Varianten zur Ukraine (bzw. von der Ukraine) als normativ anerkannt werden. Damit wurde nach Ansicht der ukrainischen Regierung die etymologische Verbindung der Konstruktionen zur Ukraine und zu den Außenbezirken, die ihr nicht passte, durchbrochen. Die Ukraine hat sozusagen die sprachliche Bestätigung ihres Status als souveräner Staat erhalten, denn die Namen von Staaten und nicht von Regionen werden in der russischen Tradition mit der Präposition in (in) und von gebildet..." (Graudina L. K.) (Graudina L. K., Itskovich V. A., Katlinskaja L. P. Grammatikalische Korrektheit der russischen Sprache. Moskau: Nauka, 2001. С. 69).
Die literarische Norm der russischen Sprache, nach der man in der Ukraine sprechen und schreiben sollte, ist jedoch ein Ergebnis der historischen Entwicklung der Sprache über mehrere Jahrhunderte. Die Kombination der Präpositionen in und an mit bestimmten Wörtern erklärt sich ausschließlich aus der Tradition. Vgl.: in der Schule, im Institut, in der Apotheke, in der Abteilung, aber: in der Fabrik, im Postamt, im Ferienort, im Lagerhaus usw. Die literarische Norm kann sich nicht von heute auf morgen aufgrund eines politischen Prozesses ändern.
Vielen Dank, sehr informativ.
 
evillive:

Ich frage mich, ob sie in Echtzeit genauso gut ist wie im Testgerät.

Leider ist es nur möglich, dies nach der Bearbeitung auf einem Online-Demokonto zu sehen.