Interessant und humorvoll - Seite 3041

 
Andrey F. Zelinsky:


Entschuldigung ist eineübliche, stilistisch neutrale, empfohlene Form der höflichen Entschuldigung in der modernen russischen Sprache. Das Wort"sorry" ist eineumgangssprachliche Form, die von Muttersprachlern selten als Ausdruck des Bedauerns, der aufrichtigen Reue wahrgenommen wird.

Und wo steht -sya als reflexives Suffix und "Ich entschuldige mich bei mir selbst"?
 
Дмитрий:
Und wo steht -sya als reflexives Suffix und "entschuldige mich"?

Die Antwort habe ich in dem Beitrag oben gegeben:

Andrey F. Zelinsky:

Um nicht in eine Diskussion zwischen Nicht-Fachleuten und Nicht-Wortführern (zu denen ich gehöre) einzusteigen - ...

mit sich selbst weiter.

 
Andrey F. Zelinsky:

Um nicht in eine Diskussion zwischen Nichtfachleuten und Nichtverbalisten (zu denen ich gehöre) zu geraten, gibt es eine Ressource namens gramota.ru, die als maßgeblich angesehen werden kann.

Es gibt eine solche Antwort auf diese Frage:

Frage Nr. 278665
Was ist der Unterschied zwischen Sorry undSorry?

Antwort des russischen Sprachauskunftsdienstes

Apologize isteine übliche, stilistisch neutrale, empfohlene Form einer höflichen Entschuldigung in der heutigen russischen Sprache.Sich entschuldigen- eine umgangssprachliche Form, die von Muttersprachlern selten als Ausdruck des Bedauerns, der aufrichtigen Reue wahrgenommen wird.

Wer sagt, dass sie als maßgebend angesehen werden kann? Vor allem nach diesem -"Entschuldigenist eine umgangssprachliche Form, die von Muttersprachlern selten als Ausdruck des Bedauerns, der aufrichtigen Reuewahrgenommen wird.". Irgendwie haben diese maßgeblichen Redner ihre Prioritäten falsch gesetzt. Es stellt sich auch die Frage nach der Bedeutung des letzten Kommas (rot markiert).

 
Sergey Golubev:
Es ist eine geniale Idee, Alkohol während einer Wirtschaftskrise zu verbieten und dann, einige Jahre später, in dem Wissen, dass die Krise nicht so schnell überwunden werden kann, Alkohol zu erlauben. Und die Menschen werden nicht traurig und glücklich über die wirtschaftlichen Erfolge oder Misserfolge sein, sondern über das Verbot oder die Zulassung von Bier ... und damit zeigen, wer wer ist... wer sind die Menschen ... und wer ist die "Elite" ...
Ist das nicht ein bisschen... 13 Jahre sind nicht so lang?
 
Alexey Viktorov:
Nicht viel... Sind 13 Jahre nicht zu viel?
)))) selbstkorrigiert - Kredit.
 
Дмитрий:
)))) hat es selbst korrigiert - Kredit.
Ja, ich habe es mit dem russischen Verbotsgesetz von 1914 bis 1925 verwechselt. Das sind ganze 18 Jahre von 1914 bis 1933.
 
Alexey Viktorov:
Nicht viel... Sind 13 Jahre nicht zu viel?
Das meine ich nicht. Ich meine, dass es eine "gute" Idee ist.

Ich erinnere mich, als ich in der UdSSR in der Schlange für Bücher stand (damals gab es nicht nur keinen Wodka, sondern auch keine Bücher) - die Hände in der Schlange waren mit einem Kugelschreiber bekritzelt ... Ich habe die Nacht in Hauseingängen verbracht, um ein Buch zu kaufen ... und jetzt lese ich selten ...

Die internationale Elite "zersägte" das Land (sie hatte immer Bücher und Wodka).
Genau wie die amerikanische Elite - immer Alkohol und kubanische Zigarren.
 

Sie sagen, dass sie vor dem Zweiten Weltkrieg schlecht gelebt haben ... so haben sie ... Hier sind die üblichen Fotos aus den zwanziger Jahren (damals gab es noch kein Internet)




 
Alexander Voronkov:

Ein polizeilicher Vermerk aus der Sowjetzeit zur Feststellung der Staatsangehörigkeit.

Tatar sieht ein bisschen aus wie Lenin)).
 
Alexandr Saprykin:
Tatar sieht ein bisschen aus wie Lenin.)
Das habe ich auch gedacht.
Auch auf der Suche nach einem Bild mit dem Wort 'Russisch' darin (wie - wie haben sie uns gezeichnet), stellte sich heraus, in erster Linie ... ein wirklich hässliches Bild... der untere Teil des Gesichts wie Sharikov ...
Unanständiger Beitrag :)