Interessante e Humor - página 3275

 
Sergey Golubev:

Regra de Miranda - "Tem o direito de permanecer em silêncio".

:)

Saiba como inserir correctamente os links. Não pode escrever uma mensagem no fórum se não souber como inserir correctamente as ligações e o código.

Qualquer pessoa que não saiba como inserir algo correctamente nos seus postos:

-- ligações

-- código

-- imagem

-- vídeo

Há uma longa e imponente conversa com eles por parte do "behemoth da floresta" (ele próprio recomendou que se chamasse assim).

 
Sergey Golubev:
Não conheço nenhum desses casos na vida real.
Pode ler todo o tipo de coisas nas notícias da Internet, é apenas um vomitado da Internet.
Vou tirar uma foto do ecrã. Vai ser muito útil.
 
Дмитрий:
Vou tirar uma fotografia do ecrã - vai ser útil.
Porquê?
Distrai do que é importante - pensar em si mesmo.
:)
 
Sergey Golubev:
Porquê?
Distrai-se do principal - pensar em si próprio.
:)
Não, não, uma boa citação é sempre apropriada!
 

Yuon Konstantin Fedorovich (1875-1958)
Noite de Agosto. Último raio 1948


Художник Юон Константин Федорович – художник, биография и творчество
  • www.art-portrets.ru
Художник Юон Константин Федорович родился в 1875 году 12 октября в городе Москве. Отец был директором компании по страхованию имущества, мать занималась музыкой. В юности Юон отличился в пристрастии к рисованию и В 17-летнем возрасте его родители направляют в художественное училище в Москве. Его первыми наставниками в данном заведении на то...
 
Sergey Golubev:
Não conheço nenhum desses casos na vida real.
Pode ler todo o tipo de coisas nas notícias da Internet, é apenas um vomitado da Internet.
E porque não? Uma vez vi um aviso numa paragem de autocarro que dizia "há uma multa de 500 p por colar anúncios", e havia um par de anúncios com o número de telefone ao lado. Ninguém viu quem o colocou lá, talvez um concorrente para receber uma multa.
 


Agência de recolha KAVKAZ

alegraremos os seus tempos livres

 

Velázquez

"The Menines, 1656 (Museo del Prado, Madrid). Em espanhol o título do quadro traduz-se como "dama de honra",
e retrata o atelier do artista no palácio real de Alcázar, Espanha.
A Infanta Margarita de cinco anos e a sua comitiva passaram por cá para ver Velázquez a pintar um retrato do seu pai,
Philip IV, e a sua mãe, a Rainha Mariana (as suas figuras podem ser vistas no espelho).
A Infanta está rodeada pelas suas damas de companhia, uma anã, uma freira, um cortesão e um cão.
A obra mede 318×276 cm, dando a Velázquez a oportunidade de pintar figuras de estatura humana.
 
Yuriy Zaytsev:

Velázquez

"The Menines, 1656 (Museo del Prado, Madrid). Em espanhol o título do quadro traduz-se como "dama de honra",
e retrata o atelier do artista no palácio real de Alcázar, Espanha.
A Infanta Margarita de cinco anos e a sua comitiva passaram por cá para ver Velázquez a pintar um retrato do seu pai,
Philip IV, e a sua mãe, a Rainha Mariana (as suas figuras podem ser vistas no espelho).
A Infanta está rodeada pelas suas damas de companhia, uma anã, uma freira, um cortesão e um cão.
A obra mede 318×276 cm, o que deu a Velázquez a oportunidade de pintar os números à altura humana.
Quanto vale esta obra de arte nos dias de hoje?
 

A partir do fórum do kit:

1. usar EURUSD, M15 quase um mês de dados, o resultado do teste é bastante perfeito:


2. bom trabalho!

---------------

Bom dia