Interessante e Humor - página 4024

 
Vladimir Suschenko:

Privilégio ou discriminação?

Respeito. Pelo menos em alguns assuntos. Apesar do facto de ter citado as suas palavras, a resposta não se destinava a ele pessoalmente. E a oferta, muito menos para ele.
 

É por isso que deve escrever "saída de emergência".

 
Dmitry Fedoseev:

É por isso que deve escrever "saída de emergência".

Isso não reduziria o vocabulário ao nível de Ellochka, o ogre?

 
Alexey Viktorov:

Não conduziria a uma redução do vocabulário para o nível de Ellochka, o ogro?


Também levará a uma utilização excessiva de tinta - mais uma letra.

 
Dmitry Fedoseev:

Levará também ao consumo excessivo de tinta - mais uma letra.

)))))
 

...um dos vizinhos está agora a tentar deitar as mãos a um ácer japonês.
))))

Conheço alguns jovens drogados que encomendaram todas as suas sementes pelo correio e tentaram cultivar marijuana em vasos na varanda), por isso alguém enviou estas sementes de urtiga de palhaços, não sei de que tipo, mas parece-se com as folhas. Não sei, no entanto, tentaram fumá-lo, ou antes descobriram-na))))

 
Dmitry Fedoseev:

Apenas dois exércitos no mundo têm rações vegetarianas - os EUA e a Grã-Bretanha. Assim, tira-se as conclusões.

---

Tenho outra pergunta para si, estava a falar de Deus... e depois, de repente, fica nostálgico para a união soviética. Como assim?

Boa tarde, a todos.
Como é que a estrutura da URSS e de Deus se interrelacionam, de modo a que tenha tal pergunta? Não sou nostálgico e nunca fui, tenho uma compreensão das coisas, e desejo-lhe o mesmo.

Com todo o respeito.

P.S. Também desejo isto a alguns moderadores que vêem "provocações" nos meus cargos sobre o tema da objectividade nos eventos que nunca lá estiveram.
 
Dmitry Fedoseev:

Para onde quer que olhe, há tantos peritos em língua russa por perto, e não se encontra na natureza um único livro de texto são, o que é um paradoxo espantoso.


Não vou dizer nada sobre os manuais escolares de hoje, mas no meu tempo na escola não tenho mais nada senão "C's" em russo. Lia muito e escrevia sem erros, mas memorizar as regras da gramática russa era aborrecido, e eu tinha constantemente F's.

Mas recebi A's directos para ensaios gratuitos ))). Mas isso foi uma aula de literatura.

 
Alexey Viktorov:

Aparentemente, porque as regras já foram reescritas muitas vezes. Por exemplo, costumavam escrever e dizer "saída de emergência". E depois alguns... meteu na sua cabeça que se vem da palavrareserva, então é correcto escrever"reserva" com o acento no segundo a. Foi-me ensinado no início dos anos sessenta que quando me perguntaram "Onde vives?" a resposta foi "Vivo em Moscovo" ou "Vivo na cidade de Moscovo", o que implicava que numa cidade chamada Moscovo. E alguns... tem na cabeça que é correcto escrever "Procuradoria da Cidade de Moscovo". Mas não é só isso... Provavelmente muitas pessoas sabem que em Moscovo existe uma planta chamada "Sickle and Hammer" e que existe uma passagem com o nome desta planta. Portanto, alguns ... fizeram sinais nas paredes das casas que dizem: "Planta Serp & Molot".

Então? São todos eles considerados grandes conhecedores? Como é que estas duas questões podem ser fundidas numa só? Iniciar uma nova discussão. Esta proposta não diz respeito a Dmitri Fedoseyev.


Lembro-me que os anunciantes de TV anteriores costumavam dizer "em relação a este namerek notou....". E então Gorbachev apareceu e distorceu a frase para "a este respeito...". E todos começaram a copiá-lo. Recentemente, infelizmente, reparei que o PIB também está a mutilar o russo com esta frase.

 
Andrey Kisselyov:

Boa tarde, a todos.
Como é que a estrutura da URSS e de Deus se interrelacionam, de modo a que tenha tal pergunta? Não sou nostálgico e nunca fui, tenho uma compreensão das coisas, e desejo-lhe o mesmo.

Com todo o respeito.


Sim! uma visão surpreendente das coisas.