Interessante e Humor - página 4013

 
Alexey Volchanskiy:

Eu costumava subscrever a Rádio, Tekhnika-Young, Ciência e Vida, Química e Vida, e outras coisas. Mas os livros foram realmente um desastre. Até mesmo livros técnicos sobre electrónica. Não menciono sequer obras de ficção. Eu li muito nessa altura, mas agora segui em frente.


No entanto, Fedoseyev não subscreveu revistas - ele passou todo o seu tempo neste fórum sem rumo.

 
Costumávamos escrever pequenos modelos. Raramente chegou, mas quando chegou, ficámos encantados. Lembro-me de um Il62 LOT, um Su 7, um tanque flutuante, e um bombardeiro britânico Lancaster.
Há também uma jovem aplicação técnica. Mas tudo lá tinha de ser fotocopiado e colorido por si próprio.

 
Andrey F. Zelinsky:

Mas Fedoseyev nunca subscreveu revistas - é por isso que vagueia pelo fórum desacompanhado.


Alguns leram Playboy )))). Costumávamos ter petroleiros a navegar pelo rio Neva até aos países escandinavos e costumávamos trazer os marinheiros de barco para obter vodka. Assim, também tínhamos pastilhas e jeans e Playboys).

 

Quando a escassez é equiparada à censura, surgem os contadores de histórias.

Não é uma questão de política, é uma questão de quão rentável foi a publicação de livros na URSS, e se foi.

Desconfio fortemente que era como autocarros a 6 kopecks por tarifa - não rentável, subsidiado, mas necessário.

 
Vladimir Tkach:
Costumávamos escrever pequenos modelos. Raramente se conseguiu, mas quando chegou, ficámos encantados. Lembro-me de um Il62 LOT, um Su 7, um tanque flutuante, e um bombardeiro britânico Lancaster.
Há também um apêndice de um jovem técnico. Mas era tudo copy-cat e tinha de ser pintado por mim mesmo.


Eu tinha todos eles, mas tinha de os verificar todos os dias porque estavam a roubar. Eu também costumava escrever UTs, mas não me lembro da aplicação.

No entanto, houve muita alegria. Havia uma fome absoluta por informação, 3 programas na televisão, 1-2 filmes todos os dias.

Tudo o que fizemos foi beber e ir a discotecas e lutar. Uma infância soviética tão feliz. Foi bom ter começado a praticar karaté, ter soldado receptores e ter gostado de construir e reparar electrónica. Salvou-me de alguma forma.

E metade da minha turma de crianças de 8 anos bebeu até à morte, a maioria delas está no cemitério ou na prisão.

 
Vladimir Tkach:
Costumávamos escrever pequenos modelos. Raramente chegou, mas quando chegou, ficámos encantados. Lembro-me de um Il62 LOT, um Su 7, um tanque flutuante, e um bombardeiro britânico Lancaster.
Há também uma jovem aplicação técnica. Mas tudo lá tinha de ser fotocopiado e colorido por si próprio.

Nunca uma única vez não apareceu. Todos os modelos foram então montados. E depois, quando se aborreceram, explodiram.
 
Andrew Petras:

Quando a escassez é equiparada à censura, surgem os contadores de histórias.

Não é uma questão de política, é uma questão de quão rentável foi a publicação de livros na URSS, e se foi.

Suspeitava fortemente que era como com os autocarros a 6 kopecks uma tarifa - não rentável, subsidiada, mas necessária.


E com tudo o resto, comida, roupa, calçado, foi melhor? Muito bem, Moscovo foi fornecida sob a primeira categoria, São Petersburgo sob a segunda, até ao final dos anos 80 ainda se podia comprar algo para comer. Lembro-me de comprar calças de ganga por 230 rublos por um salário de 120 rublos depois de me formar na universidade. E como viveu o resto da população nas províncias? Costumavam enviar massa para a minha tia numa encomenda para Chita todos os meses.

Por isso, não quero voltar lá.

 
Alexey Volchanskiy:

Mas e tudo o resto, comida, roupa e sapatos, foi melhor? Tudo bem, Moscovo era fornecida sob a primeira categoria, São Petersburgo sob a segunda, até ao final dos anos 80, ainda se podia comprar algo para comer. Lembro-me de comprar calças de ganga por 230 rublos por um salário de 120 rublos depois de me formar na universidade. E como viveu o resto da população nas províncias? Costumavam enviar massa para a minha tia numa encomenda para Chita todos os meses.

Por isso, não quero voltar lá.


Talvez vivesse no país errado - uma província, não uma cidade regional - só me lembro de prateleiras vazias após o colapso da URSS.

E mesmo assim o seu vazio é tal:

-- espadilha em tomate
-- caviar de abobrinha
-- várias variedades de enchidos fumados
-- várias variedades de salsicha cozida

Rifle jeans em estilo take-it-or-leave-it em todos os tamanhos para 100 rublos numa loja de departamento local, ano cerca de 1985.

Carne, salsichas, produtos lácteos, cereais, gelados, cocktails, café em frascos de ferro, chá georgiano, açúcar, limões, bananas e muitas outras coisas - tudo estava sempre no frigorífico e na mesa. Não me lembro de nenhum prato que não seja carne para o pequeno-almoço, almoço e jantar.

 
Alexey Volchanskiy:

Mas e tudo o resto, comida, roupa e sapatos, foi melhor? Tudo bem, Moscovo era fornecida sob a primeira categoria, São Petersburgo sob a segunda, até ao final dos anos 80, ainda se podia comprar algo para comer. Lembro-me de comprar calças de ganga por 230 rublos por um salário de 120 rublos depois da universidade. E como viveu o resto da população nas províncias? Costumavam enviar massa para a minha tia numa encomenda para Chita todos os meses.

Por isso, não quero voltar lá.

Foi diferente.

Por exemplo, não havia fome em Chita quando lá estive numa viagem de negócios (do exército) em 86.

Ninguém o está a chamar para lá, mesmo partindo do princípio de que é teoricamente possível. Não é disso que estou a falar, das mentiras, das distorções e da maldade sem qualquer razão.

 
Andrew Petras:

Foi diferente.

Por exemplo, não houve fome em Chita quando lá estive num destacamento (do exército) em 86.

Ninguém o está a chamar para lá, mesmo partindo do princípio de que é teoricamente possível. Não é disso que estou a falar, das mentiras, das distorções e da maldade sem qualquer razão.


Como poderia saber como as pessoas viviam quando se estava no exército numa viagem de negócios?

Eu estava em Vladivostok em '89, pensei que era uma cidade à beira-mar... Eu estava em Vladivostok em '89, e as lojas de peixe estavam cheias de merda, incluindo peixe enlatado.