アイテムVSピープ - ページ 128

 

司会者の司会者が話題を変えて助ける、これが普通です。

Integerのここでの主な処方箋は、Point a pointを考えることです(8-12cmではありません、ここにはトレードを知る人ほど多くはありませんが、軍隊の人たちは気づいているかもしれませんね)。ところで、ウィットに富んでいますね。

ただ、相場が15ポイント上下すると、1ポイント=最低MQ離散回数1回となります。ペレクレスカと同様、10コペイカ。

その場合、名前を変える必要はなく、pipやfigureといった別の関数を追加するだけです。

 
Алексей Тарабанов:

司会者の司会者が話題を変えて助ける、これが普通です。

Integerのここでの主な処方箋は、Point a pointを考えることです(8-12cmではありません、ここにはトレードを知る人ほど多くはありませんが、軍隊の人たちは気づいているかもしれませんね)。ところで、ウィットに富んでいますね。

一点だけ:市場は15ポイントの上下で、1ポイントは最小のMQ離散1ポイントに相当します。ペレクレスカと同様、10コペイカ。

その場合、名前を変える必要はなく、pipやfigureといった別の関数を追加するだけです。

はい、ところで - 知的に...:-)

私は彼の投稿に一点だけ返信したかったのですが...。:-)でも、先に着いたのはあなた...。

 
Алексей Тарабанов:

司会者の司会者が話題を変えて助ける、これが普通です。

Integerのここでの主な処方箋は、Point a pointを考えることです(8-12cmではありません、ここにはトレードを知る人ほど多くはありませんが、軍隊の人たちは気づいているかもしれませんね)。ところで、ウィットに富んでいますね。

ただ、相場が15ポイント上下すると、1ポイント=最低MQ離散回数1回となります。ペレクレスカと同様、10コペイカ。

その場合、名前を変える必要はなく、pipやfigureといった別の関数を追加するだけです。

誰も救済していない。どういうことですか?

ただし、あなた方は「ピップ」ではなく、「ピップ」を使っていますね。ロシア語には「ピップ」という言葉は存在しない。そんなことはありません。頭文字をとったものです。英単語から。 だから、"pip "はアングリズムで、一部の界隈ではスラング的な表現なのです。そして、pointは今の立ち位置では普通の言葉です。したがって、ピップを「ポイント」と呼ぶこともあります。ちなみに、このポイントは、ティップンの方が意味が近いです。


そして、ポイントは--そのまま、引用における最小限の価値とする。

そして1点は-たとえ32点でも-アフリカでは1ピップであり、「ピップ」なのです :)

あなたのスラングで全世界を震撼させる必要はない--世界はそれを必要としていない。

 
Artyom Trishkin:

誰も救済していない。どういうことですか?

ただし、あなた方は「ポイント」ではなく、「ピップ」を使っていますね。ロシア語には「ピップス」という言葉は存在しない。そんなことはありません。頭文字をとったものです。英単語から。 だから、"pip "はアングリズムで、一部の界隈ではスラング的な表現なのです。そして、pointは今の立ち位置では普通の言葉です。したがって、ピップを「ポイント」と呼ぶこともあります。ちなみに、このポイントは、ティップンの方が意味が近いです。

そして、ポイントは--そのまま、引用における最小限の価値とする。

そして1点は-たとえ32点でも-アフリカでは1ピップ、「ピップ」かもしれない :)

あなたのスラングで世界を揺るがすな - 世界はそれを必要としていないのだ。

全世界が理解するTickという尺度がある。
すべての!市場において、価格の最小の 変化を表します。tickイベント、およびTickSize(ティックサイズ)と混同しないように。
Tickは価格の最小変化量、TickSizeはそのTickの最小サイズです。
Point()関数は、実際には1つのTickを返しますが、ポイントではありません。
ワンティックはスラングでone pip。しかし、スラングはさておき。
したがって、関数Point()の名前を変更する必要はなく、pipではなく、Tick()という正しい名前にする必要があります。
そして、そのポイントは、資産の仕様にしたがって、すでに自分で計算されているのです。

これは、ドキュメントにも当てはまります

正しくない

SYMBOL_POINT

1ピップの価値

正しいものに交換 する

シンボルトレード・チック

見積もり価格の最小限の変更(1目盛り)


不正確

シンボル・トレード・チック・サイズ

価格の最小変動幅


正しいsymbol_trade_tick_sizeに置き換える。

シンボル・トレード・チック・サイズ

1ティックの最小サイズ(SYMBOL_TRADE_TICK)

 
Artyom Trishkin:

誰も救済していない。どういうことですか?

ただし、あなた方は「ポイント」ではなく、「ピップ」を使っていますね。ロシア語には「ピップス」という言葉は存在しない。そんなことはありません。頭文字をとったものです。英単語から。だから、"pip "はアングリズムで、一部の界隈ではスラング的な表現なのです。そして、pointは今の立ち位置では普通の言葉です。したがって、ピップを「ポイント」と呼ぶこともあります。ちなみに、このポイントは、ティップンの方が意味が近いです。


そして、ポイントは--そのまま、引用における最小限の価値とする。

そして1点は--たとえ32点でも--アフリカでは1ピップ、「ピップ」なのです :)

あなたのスラングで全世界を震撼させる価値はない。世界はそれを必要としていない。

やめてください、あなたのソフトのターゲット層から見れば、ばかばかしいことでしかありません。Pipsは4桁の数字を指す言葉として、いたるところで使われています。取引しない人は、取引する人に聞いてください。

でも、英語版のpipsがポイントを 意味するのは廃止してください。

 
point is a point
 
Artyom Trishkin:

略称です。英単語から。つまり、「ピップス」はアングリズムで、一部の界隈ではスラング、俗語のような表現なのです。

アルゴトレーダーのフォーラムでアングリシズムとは!?
 
TheXpert:
アルゴトレーダーフォーラムの英文表記がひどい!?

フォーラム、トレーダー、アルゴ...といった専門用語は使わないでください)

ps.ターミナルで(すみません)取引ソフトウェアで、(もう一度すみません)取引を行うコンピュータのマシンコードで、ピップスだけができます。
 
Roman:

ダニには、全世界がその正体を理解している基準があります。
すべての!市場において、価格の最小の 変化を表します。tickイベント、およびTickSize(tick size)と混同しないように注意してください。
Tickは価格の最小変化量、TickSizeはそのTickの最小サイズです。
Point()関数は、実際には1つのTickを返しますが、ポイントではありません。
ワンティックはスラングでone pip。しかし、スラングはさておき。
したがって、関数Point()の名前を変更する必要はなく、pipではなく、Tick()という正しい名前に変更する必要があります。
そして、そのポイントは、資産の仕様にしたがって、すでに自分で計算されているのです。

これは、ドキュメントにも当てはまります

間違っている

SYMBOL_POINT。

一点値

正しいものに交換 する

シンボルトレード・チック

見積もり価格の最小限の変更(1目盛り)


不正確

シンボル・トレード・チック・サイズ

価格の最小変動幅


正しいsymbol_trade_tick_sizeに置き換える。

シンボル・トレード・チック・サイズ

1ティックの最小サイズ(SYMBOL_TRADE_TICK)

いいえ、マニュアルはあなたのためにあるのではありません。

 
Taras Slobodyanik:

そうやって英語っぽくしないでね。

このサイトのヘッダーにあります)だから、私を責めないでください。