皆さん、弁護士に餌をあげませんか? - ページ 24

 
Mischek:

ユーリ こんにちは、シュライビクスです。この度、雑誌「面白可笑しい」の取材で、ユーリさんにインタビューさせてください。

ちょうど尋ねたい - 何がウィキペディアの 記事を待っている? 今、それはあなたの仕事への参照を失っているので、あなたはそこにこのブランチへのリンクを与えることを計画するのだろうか?ありがとうございます。

記事中のリンクを掲示板 http://tinyurl.com/875recp ロールバックして削除にかけます。=)
 
Mischek:
由良が怒るぞ。

新しいものが書かれることになる。"レシェトフの百人一首 "といったところでしょうか。

ps 正しい方法でリンクが張れない。私のブラウザは古いですか?

 
wise: フォーラムの記事 http://tinyurl.com/875recp をロールバックして削除に出したので、リンクをあげました。=)

それとWikiに書いてあるIP番号、誰のですか?Yuriはsunnyvaleの人らしいけど、IPで。

国名 ウクライナ
地域 13 Kyyivs'ka Oblast'
都市名 キエフ
団体名 Kyivski Telekomunikatsiyni Merezhi LLC
プロバイダー

 
IgorM:

Wikiに書かれているIP番号は誰のものか?

おそらくwikiの方だと思います。
 
IgorM:

それとWikiに書いてあるIP番号、誰のですか?ユーリはサニーランド出身だけど、IPは。

国名 ウクライナ
地域 13 Kyyivs'ka Oblast'
都市名 キエフ
組織名 Kyivski Telekomunikatsiyni Merezhi LLC
プロバイダー

お前ら気持ち悪いな...。記事中にフォーラムへのリンクを貼ったことを白黒で書いたら、編集が巻き戻された。

IP 93.72.133.99は私のものです =)

 
wise: お前ら変な奴だな...。記事でフォーラムにリンクしたことを白黒書いたのに、編集がロールバックされた。
なるほど、でも私たちは変な人たちではなく、知らない、あるいは解決していない普通の人たちなんですね :)
 

同業者の皆さん、ここにいる皆さん(メタクボトフやレシェトフを含む例外なく全員、絶対に全員)は、ちょっと変人です。 手始めに民法を読んでみてはいかがでしょう。裁判管轄については、細かいニュアンスの違いはありますが、総じて状況は非常にはっきりしています。

著者は出版社と国際契約を締結した。著者は契約の一部を履行し、記事はウズベキスタン(著者の管轄 - ウズベキスタン)で書かれ、カザン(またはリマソール)(被告の管轄)の出版社が、米国商務省との契約に基づいてIANA/ICANNが管理するドメインゾーン .com(ドメインの管轄 - 米国、出版地 - 全世界、すべての国)で出版しています。

支払についての余談であるが、普通の弁護士は知らないが、ほとんどの優良銀行の弁護士は知っている。

最近の銀行を通じた支払いは、2つの銀行を通じた債務のTRANSACTIONとなる。通常であれば、出版社はカート一杯の紙幣による現金を著者の居住地まで持参する必要があります。しかし、もちろんそんなことをする人はおらず、出版社は自分の銀行に著者の銀行に連絡するよう指示し、契約の最初と最後に明記されている著者の 居住地に著者報酬を支払うように銀行をORGANIZEする。なぜなら、どのような場合でも、出版社から著者への支払いは、出版社から著者への債務の譲渡の連鎖によって行われるため、著者が出版社に義務を負った時点で発生するものだからです。そして、銀行にお金を払って支払いを手配するのは出版社である。これは、彼の契約の履行に関わる部分です。

銀行を通した支払いは、民法上、債権譲渡となるが、裁判官でさえもあまり気にしない-99.9%のケースで自動的に行われるからに他ならない。

民法には記載されていない特殊性があり、生意気な銀行家や取り立て屋に悪用されることがあります。特殊なのは、債務者(債権者)が第三者に債務を譲渡することはよくあることだが、債務者(債務者)を悪くしたり、相手方の契約履行を困難にしたりしてはならない(MUST NOT)ことである。銀行と回収業者の場合、民法によれば、一方の当事者が義務を果たさない場合、他方の当事者も必要な程度に 義務を果たさない権利を有するという事実が状況を複雑にしています。

私たちの場合、すべてがよりシンプルです。著者は国際条約で自分の役割を完全に果たしており、出版社の債務を著者に譲渡する者はいません(たとえば、取り立て屋)。従って、出版社は合意された金額を合意された通貨でAUTHORに引き渡す義務があります。そして、出版社がどのようにそれを行うか、銀行、郵便、支払いシステム、あるいはその他の債務の譲渡の方法など、契約書に明記されていない限り、著者にとっては何の関心もないはずです。

著者が出版社に作品を届ける義務があったように、出版社は著者にお金を届ける義務があるのです。

契約書の最後に、著者の所在地(郵便注文の場合)と、念のため銀行口座を記載することで、出版社が契約を履行しやすくなる可能性があります。

それは、単純な契約や、特に 国際的な契約では、ある慣習に従うことが認められている通常の条件であればの話です。そして、確かにメタコータは長距離通信会社なので、このことを正確に知っています。

しかし、もし出版社が、彼自身の内部的、非契約的な理由から、著者に何かエキゾチックな方法で支払うことに抵抗がないのであれば:金、ダイヤモンド、グレイハウンドの子犬で、月曜日の10時にマンハッタンのダウンタウンに現金配送で、このような条件は国際著作権条約への追加であり、著者によって明示的かつ明白に受諾されなければ(つまり、それが彼にとって都合の良いことであれば)ならないのです。

出版社が規定の期間内に契約の一部を履行 しなかったため、作品の著作権は出版社に譲渡されず、著者に戻りました。したがって、著作者はその著作物をどこにも出版することを禁じる権利を有しています。

さらに、契約時にすでに作品がなかった場合、つまり注文を受けて作った場合は、出版されたが未払いの作品の作者にはその制作費が発生し、裁判では、出版社が注文作品の出版を拒否した場合、その9割は出版社が訴えられ、その費用を作者に支払わなければならないのです。それは当たり前のことです。

それだけです。

この事件を扱う裁判所の管轄の複雑さや、さらなる展開については、あと2-3ページ書けるだろう。彼らはほとんどメタクウォーツに賛成していないでしょう。

その意味がわからない。

 
教えてくれ、筆者がパスポートなしで 銀行から金を得ることに抵抗が ないのなら、どうする?
 
AlexEros:


さらなる展開や、事件の管轄の微妙なところなど、2-3ページ書ける。

どんどん書いてください、飽きました。ところで、現在の国際情勢の複雑さとオゾンホールという生態系の破滅に触れていませんね。

条約に同意することで、著作者が支払い方法に同意したことを忘れているだけで、条約の準拠法に違反がない場合は優先されるのです。

要するに、書けばいいんです。

 
Integer:
教えてくれ、筆者にとってパスポートが なくても銀行にお金を預けられるのが便利 だとしたら、それは何だ?

これは作者側の問題です。作者は、ISSの満月に現金払いでも何でも要求すればいいのです。ただ、そんな契約はしてくれないというだけだ。

契約が成立し、支払い方法が合意されたのだから、それ(方法)は何ら矛盾しない。もう手遅れなんです。