面白さ・ユーモア - ページ 3639

 
Александр:

ここにあるものすべてが心に響く...。
また、無関心な男性を掲載しても、私たち女性の心に響くでしょうか?とにかく女性プログラマーに響くものは何か?
 
Andrey Dik:
私は、シャー家の口髭の妻をこれ以上掲載するつもりはありません、彼らはヨーロッパの男性の間であまりにも多くの共鳴を作成します))))

:-))まあ私たちは皆、ウラル山脈以前はヨーロッパ人、以後はアジア人のハーフなのです。

 
Andrey Dik:
また、無関心な男性を掲載しても、私たち女性の心に響くでしょうか?とにかく女性プログラマーに響くものは何か?

女性が少ないから安心!

 
Yuriy Zaytsev:

どこかの誰かが、動機と原因は同じものだと言ったのでしょうか。

どういう意味か明確に記述してください。そうしないと、はい、いいえ、わかりません、わかっています、のようなぼやけた思考になってしまいます。


まあ、わからないことは自分で作らず、質問したほうがいい。
 
Yuriy Zaytsev:

女性が少ないから安心!

少ないわけがない!- それは神話以外の何物でもない。女性の方が多いかもしれませんね。女性がVKを離れてMQL.comに入ると、奇跡的な変身が起こるようです)))
 
Dmitry Fedoseev:

まあ、わからないことは自分で作らず、すぐに質問したほうがいいんですけどね。

すべての質問に答える...

                  ウラジーミル・ヴィソツキー すべての質問に答え、私の好奇心を満足させます。 はい!私にはフランス人の妻がいますが、彼女はロシア系です。 いいえ!私には今恋人がいませんし、これからもいないのでしょうか?まだ飲むつもりはない。 2年ぐらい飲んでいない。 また飲むのか?さあ、どうだろう、ファルコンの近くには住んでいない、まだパリには来ていない...どうして皆、遠回しに聞くんだ!懺悔室の神父のように何でも答えるよ、君のノートはよだれだらけだ -寝室の質問かな? そうだ!そうだ!そうだ、そうだ!」。「という質問には、顔を赤くして答えた。- ベッドの裏や下をテープレコーダーで覗くように。 いや、ファルコンの近くには住んでいないし、まだパリにも入っていない...どういうことだ? 素直に聞け! さて本題に入る。- こんな曲、こんなセリフがあったのか?- ポケットにイソップは入っていない、騒ぐな!」「どういう意味だ!」「ほら、ポケットを開けたぞ、確かめろ!」「違う!私はファルコンの近くに住んでいない、まだパリに入っていない・・・」「なぜ、みんな遠回しに聞くんだ、はっきり言え!」。
 

そこで、写真のおばあさんに、"この突拍子もない仕草の意味を教えてください "とお願いしました。
そして、これは祖母が教えてくれたことです。

1415年 、フランス北部のアジャンクールの戦いで 、イギリス軍に圧倒的に劣勢だった フランス 軍は、 勝利を 予期して、 捕虜となったイギリス人全員の中指を切り落とすことに合意した
。 なぜ中指なのか?
中指を失ったイギリスの弓兵は、イチイでできたイギリスの長弓で二度と射ることができなくなったのである。アーチェリーそのものを「plucking the yew」、つまり「イチイを摘む」と呼んでいたのである。
しかし、アジャンクールの戦いでイギリスは勝利した。そして、敗れたフランスをあざ笑うように、生き残った中指を立てて、「勝利は我々のものだ、これからもイチコロだ」と言いたげな態度を取り始めたのだ。
やがて、「pluck yew」というフレーズは、「pl」を「f」に、「yew」を「you」に置き換えて簡略化されるようになった。そして、「ファック・ユー」という名文句が誕生した。
そして、「ファック・ユー」という言葉が、中指を立てて使われる理由がわかりました。それで...全く予想外でした。

 
Pavel Gotkevitch:

そこで、写真のおばあさんに、"この突拍子もない仕草の意味を教えてください "とお願いしました。
そして、これは祖母が教えてくれたことです。

1415年 、フランス北部のアジャンクールの戦いで 、イギリス軍に圧倒的に劣勢だった フランス 軍は、 勝利を 予期して、 捕虜となったイギリス人全員の中指を切り落とすことに合意した
。 なぜ中指か?
中指を失ったイギリスの弓兵は、イチイでできたイギリスの長弓で二度と射ることができなくなったのである。アーチェリーそのものを「plucking the yew」、つまり「イチイを摘む」と呼んでいたのである。
しかし、アジャンクールの戦いでイギリスは勝利した。そして、「勝利は我々のものだ、我々はイチイをつまみ続ける」と言わんばかりに、生き残った中指を立てて、敗れたフランスをあざ笑い始めた。
やがて、「pluck yew」というフレーズは、「pl」を「f」に、「yew」を「you」に置き換えて簡略化されるようになった。そして、「ファック・ユー」という名文句が誕生した。
そして、「ファック・ユー」という言葉が、中指を立てて使われる理由がわかりました。それで...全く予想外でした。

ばあちゃん、すげえな))
 

待ちに待った晴れ間がやってきました

春だ!春

 
こんにちは。