Intéressant et Humour - page 2578

 
tol64:

Il aurait été préférable que vous vous occupiez d'abord correctement du traducteur de texte. ))

C'est ainsi que le texte se traduit déjà.
 
barabashkakvn:
Des avantages futurs pour tous : si cette application s'avère aussi bonne qu'annoncée, cela signifie qu'elle élargira les horizons de la communication pour ceux qui ne parlent pas ou ont une mauvaise connaissance d'une deuxième langue.
Il est compréhensible que l'application subisse une perte et ait besoin d'innovation et de nouveaux utilisateurs.
 
barabashkakvn:
Le texte est donc déjà en train de se traduire.
D'une manière ou d'une autre. Parfois, la traduction est telle qu'il est préférable de ne pas la voir. (Ne serait-ce que pour rire. ))
 
Alexey:
Il est compréhensible que le logiciel soit déficitaire et qu'il ait besoin d'innovation et de nouveaux utilisateurs.
Je ne pense pas que Skype ne soit pas rentable :).
 
barabashkakvn:
Je ne pense pas que Skype ne soit pas rentable :).
Allez, ce n'est pas un grand programme, la seule raison pour laquelle Microsoft l'achèterait est le logo. Aujourd'hui, on le voit partout, de même que messenger, qui n'est pas non plus un succès.
 
 
 
rvv2006:
annonce avec une erreur, déplacer le "t." à droite du "/", IMHO
 
Ядерный фугас летит качается
Ядерный фугас летит качается
  • 2008.12.24
  • www.youtube.com
Жесть... песенка 70-80 оптимистичный черный юмор о ядерной войне http://ochevidec.blogspot.com/
 

http://coub.com/view/1n00k

P.S. Quelqu'un pourrait-il me dire comment insérer correctement les "cubes" ?

Sebastian
Sebastian
  • Ильяс Матов
  • coub.com
by Ильяс Матов