De la teoría a la práctica - página 1387

 
No lo estropees)) Todo dentro de las normas (existentes).
 
Uladzimir Izerski:
No lo estropees)) Todo está dentro de las normas.

Lejos de mi intención de prohibir las estadísticas. Que crean...

 
Алексей Тарабанов:

Por supuesto que es una farsa. Con el debido respeto a la teoría de la probabilidad, es, de hecho, la última oportunidad de encontrar una solución cuando ya no se entiende lo que está pasando.

Totalmente de acuerdo)
¿No sería más fácil llegar a lo que vas a llegar de todos modos, sin torturarte a ti mismo y a tu cerebro hasta la extenuación)?
Ciertamente entiendo que si se tratara del mercado de valores... Pero phooorex))
 
Martin_Apis_Bot Cheguevara:
Totalmente de acuerdo)
¿No sería más fácil llegar a lo que vas a llegar de todos modos sin agotarte a ti mismo y a tu cerebro?)
Ciertamente entiendo que si se tratara de un mercado de valores... Pero phooorex))

El mercado de valores es varios órdenes de magnitud más arriesgado que el mercado de divisas, por lo que no existe la negociación con margen. Si hablamos de valores reales y no de un mercado de apuestas. Mi cerebro funciona al 5%, ¿y el tuyo?

 
Алексей Тарабанов:

El mercado de valores es varios órdenes de magnitud más arriesgado que el mercado de divisas, por lo que no se puede operar con márgenes. Si hablamos de valores reales, no de juegos de azar. Mi cerebro funciona al 5%, ¿y el tuyo?

Me refería a la posibilidad del análisis técnico.
 

¿Has oído hablar de a*a+b*b=s*c?

Dicen que es el grial más puro que existe.

 
Claro como una lágrima para el Che y Renate cuando su próximo grial se hace añicos y drenan los próximos 20 dólares de su madre.
 

Interesante PALABRA! La TEORÍA está por encima, pero no la PRÁCTICA en absoluto...

Y la TEORÍA consiste principalmente en discutir y burlarse de los demás...

¿Quizás sea el momento de pasar a la PRÁCTICA...?

 
Serqey Nikitin:

Interesante PALABRA! La TEORÍA está por encima, pero no la PRÁCTICA en absoluto...

Y la TEORÍA consiste principalmente en ladrar y burlarse de los demás...

¿Quizás sea el momento de pasar a la PRÁCTICA...?

Topikstarter pica la col no por días sino por horas.

Che y Renat están destrozando las demostraciones.

El resto se queda en el éxtasis, la adrenalina, las endorfinas y cosas así.

¿Qué no es práctica?

O mostrarles cómo hacerlo.

 
Serqey Nikitin:

Interesante PALABRA! La TEORÍA está por encima, pero no la PRÁCTICA en absoluto...

Y la PRÁCTICA consiste principalmente en discutir y burlarse de los demás...

¿Quizás sea el momento de pasar ya a la PRÁCTICA...?

Ya es hora.

De vez en cuando, en su tiempo libre y de trabajo, los alumnos de la escuela Hing Shi jugaban con los de otras escuelas al ju-ju (el juego que se convirtió en el antecesor del fútbol moderno). El equipo ganador recibía pequeños privilegios durante un tiempo determinado, así como un regalo de manos de su Maestro. Así que un día después de clase, en vísperas de una nueva competición, los discípulos se acercaron al sabio y le preguntaron:


- Maestro, dígame por qué rara vez logramos vencer a nuestros rivales en el ju-ju, ya que somos tan jóvenes, ágiles y rápidos como ellos. ¿Cuál es el secreto de la victoria? ¿Es suerte?


Hing Shi pidió a los estudiantes que le esperaran y, al cabo de un rato, regresó de la sala llevando un trozo de jarrón en las manos. Dando a cada discípulo un fragmento, Hing Shi dijo:


- Sólo revelaré el secreto de la victoria a aquel de vosotros que, con sabiduría e ingenio, pueda dibujar el jarrón completo tal y como era antes de que lo rompiera.


Dicho esto, Hing Shi se marchó. Los alumnos, avergonzados por la desalentadora tarea, recogieron sus utensilios de dibujo y, examinando cuidadosamente cada uno de sus fragmentos, comenzaron a dibujar. Como cualquiera de ellos quería ser aquel a quien el Maestro revelara el secreto, se sentaron separados unos de otros y dibujaron, cubriendo sus dibujos con las manos para que nadie más pudiera ver su dibujo.


Cuando terminaron su trabajo, se acercaron al sabio, cada uno con la secreta esperanza de que su dibujo fuera el correcto. Pero, después de que Hing Shi mirara sus trabajos, no había ninguno correcto: todos los estudiantes dibujaron diferentes jarrones, bellos y poco bellos, pero ninguno de ellos se parecía al que les había entregado el sabio. Entonces, Hing Shi devolvió a los alumnos su trabajo y les pidió que volvieran a intentarlo.


Se sorprendieron de lo diferentes que eran sus dibujos. Así que decidieron juntar sus cubos y dibujar juntos un jarrón. Pegaron las piezas y vieron que faltaba una. Volvieron a poner el jarrón pegado a su lado y lo devolvieron a su tamaño original sin demasiados problemas. Entonces se dirigieron al sabio para esperar su respuesta.


Cuando tomaron el primer dibujo en sus manos, Hing Shi sonrió y dijo:

- Veo que ya ha encontrado la respuesta a su pregunta. En efecto, la victoria sólo corresponde a quienes, sin temor a olvidarse de sí mismos, se hacen uno con sus compañeros.


- Maestro, ¿cuál es el significado de la astilla que falta, que no nos impidió hacer un jarrón? - preguntaron los alumnos.


- Ah, sí -dijo Hing Shi, sacando el fragmento restante-, es la suerte de tus rivales que, si se maneja correctamente, siempre queda en tus manos.