Interés y Humor - página 3190

 
Vladimir Suschenko:
Mientras dure la ola de calor, cuelga en la ventana (alero) una cortina vieja (una sábana, etc.), que puedas tirar después, preferiblemente de tela de algodón de malla gruesa, como una gasa. Coloca un cubo de agua en el alféizar de la ventana y sumerge la parte inferior de esta cortina en el cubo. Dirija un ventilador ordinario hacia la cortina para que el flujo de aire haga volar la cortina en su plano (no la arrastre el viento como una vela). La ventana debe estar abierta para que entre aire fresco, y en algún lugar de otra habitación, abrir una ventana también, para que haya extracción. Si lo haces bien, tienes la posibilidad de dormir por la noche.
(¿Esta es la sección de bricolaje?)
 
Alexandr Saprykin:
(¿No es esa la más tonta de las manos?)
Escuela de supervivencia.
 
 
 
La quietud del amanecer

Foto: Sergey Shabunevich (Bielorrusia)


Buenos días

 
 
Vladimir Suschenko:

¿Qué le pareció divertido: una ciudad que no está en Rusia o que no es antigua?

La ciudad está en Rusia (desde 1991, de 1945 a 1991 en la URSS), una ciudad antigua (desde 1255). Pero nunca ha sido una ciudad rusa antigua.
 
Aleksey Levashov:
La ciudad en Rusia (desde 1945 hasta 1991 en la URSS), una ciudad antigua (desde 1255). Lo único es que nunca ha sido una antigua ciudad rusa.

Sólo que no "ciudad en Rusia", sino sin "en" - "ciudad de Rusia" (aunque es lo mismo).

Y en cuanto "ciudad de la antigüedad"... "ciudad de la antigüedad de Rusia".

Rusia es la sucesora de la URSS y del Imperio Ruso.

Königsberg fue conquistada al final de la Segunda Guerra Mundial o de la Segunda Guerra Mundial (como quieras).

El hecho de que Rusia librara guerras y ampliara sus territorios al final de las mismas es un hecho y está bien. Si la URSS no hubiera tomado Königsberg, habría ido a parar a Polonia o a algún otro país, pero Alemania fue derrotada.

 
Aleksey Levashov:
Ciudad de Rusia (desde 1991, de 1945 a 1991 en la URSS), antigua (desde 1255). Pero nunca ha sido una ciudad rusa antigua.
Era prusiano y se convirtió en ruso))
 
Andrey F. Zelinsky:

Sólo que no "ciudad en Rusia", sino sin el "en" -- "ciudad de Rusia" (aunque es lo mismo).

No, Andrei, no es exactamente lo mismo. Hay matices lingüísticos. Por cierto, "lo mismo" en tu post debería escribirse separado.