Señores desarrolladores del sitio - por favor, escriban correctamente en ruso - página 3

 

По-моему, во фразе "пишите пожалуйста грамотно по-русски" грамотно было выделить слово пожалуйста запятыми. ;)

Eso no es correcto. Por favor no es una palabra introductoria en este caso. Si la frase era: "Por favor, escriba ruso correctamente" - entonces, sí, "por favor" es una palabra introductoria, y debe marcarse con una coma. En este caso, "por favor" no necesita ser marcado con una coma en absoluto, así como cualquier otra palabra en esta frase, ya que el uso de palabras que pertenecen a diferentes partes de la oración (comas en este caso no se colocan).

 
C-4:

Esto es incorrecto.

Tienes razón. La norma es errónea.

En este caso, "por favor" no debería ir marcado con comas en absoluto, al igual que cualquier otra palabra de esta frase, ya que el uso de palabras que pertenecen a diferentes partes de la oración es obvio

Hay una coma. Coma.

(en este caso no hay comas).

Pero estos errores dan miedo, porque la regla es una de las más sencillas.

____________

Soy bielorruso, pero, por lo que parece, sé ruso mejor que el 95% de los rusos. ¿No os da vergüenza, rusos?

 
TheXpert:

Así es. Regla equivocada.

Hay una coma. Coma.

Pero errores como éste dan miedo, pues la regla es de las más sencillas.

____________

Soy bielorruso, pero, por lo que parece, sé ruso mejor que el 95% de los rusos. ¿No os da vergüenza, rusos?

El vodka o una ametralladora son suficientes para nosotros, siempre que te maten.
 
TheXpert:

...

Soy bielorruso, pero, por lo que parece, sé ruso mejor que el 95% de los rusos. ¿No os da vergüenza, rusos?

Es una pena) Pero el ruso no es una cosa sencilla. Ya en cuarto curso, me deshice de la idea de aplicar las reglas de esa lengua rusa al idioma ruso. Sólidas excepciones a las reglas.

 

TheXpert:

Soy bielorrusa, pero aparentemente sé ruso mejor que el 95% de los rusos. ¿No os da vergüenza, rusos?

Quizá me equivoque, pero en nuestro caso (me refiero al foro temático), es importante ser informativo.

Pero sólo por pura curiosidad (no voy a pretender nada): ¿cuál es la forma correcta de llamar a un bielorruso o a un bielorruso?

PS

Me refiero a esto, por ejemplo: Bielorrusia, partisano bielorruso, bielorrusos (simple búsqueda en Google)...

Entero:

Vergüenza) Pero la lengua rusa no es algo sencillo. Ya en cuarto curso, me deshice de la idea de aplicar las reglas de esa lengua rusa al idioma ruso. Sólidas excepciones a las reglas.

+1
 
Interesting:

Quizá me equivoque, pero en nuestro caso (me refiero a un foro temático), la información es importante.

Por pura curiosidad pregunto (no voy a pretender nada): ¿es correcto ser bielorruso o bielorruso?

PS

Me refiero a esto, por ejemplo: Bielorrusia, partisano bielorruso, bielorrusos (simple búsqueda en Google)...

La República de Bielorrusia, respectivamente, los bielorrusos.

Bielorrusia - lo que era antes del colapso de la unión, respectivamente, los partidarios - Bielorrusia.

 
TheXpert:

República de Bielorrusia, respectivamente, los bielorrusos.

Bielorrusia es lo que era antes del colapso de la unión; en consecuencia, los partisanos son bielorrusos.

Ya veo
 

A mrProF:

Sí, lo hay. La gramática es más estricta, por lo que es más fácil. En general, el lenguaje es muy sencillo. Es la lengua de una séptima parte de la población mundial.

 

¡Oh, esos rusos!

 
C-4:

Es un tema interesante. Publico un extracto de mi correspondencia con el servicio de asistencia sobre este tema:

Después de estas palabras me desplomé de la silla:) Aunque el error fue corregido.

¿Por qué te derrumbaste de tu silla? En mi mensaje, estaba de acuerdo en que "en este contexto no se deben utilizar las palabras "validez" y "accesibilidad", por la jerga". Y efectivamente, el texto ha sido corregido desde entonces. Aunque realmente no es un error.

No tengo tiempo para discutir contigo. Y no voy a discutir contigo, ya que no has aportado ni un solo argumento real para la corrección de tus afirmaciones. Y en respuesta a nuestros argumentos te "caes de la silla".