[存档至17.03.2008] 幽默 [存档至28.04.2012) - 页 29

 
Richie >>:
Смотрите внимательно на руки фокусника.

他是如何做到的?

 

叶戈尔-鲁班是我们的总统候选人


 
dmmikl86 писал(а)>>

>>,他是如何做到的?

这很简单。女人一开始就没有腿。>>唉。
躺在长椅上的女人就不是女人了
没有腿的人。这都是被操纵的,都是拍摄的。他用手挡住了腿。
你几乎看不到女人的脸,他的手挡住了她们,这就是拍摄的方式。

周围的人不多,这一招对很多人都不起作用。
这是一种刻薄的幽默。

 
Mathemat >>:

Ну вот пусть эта и будет общей. Тему уже переименовал.

2 AlexEro: помните тот мерзкий предельчик? Жирную точку ставить рановато, оказывается. Все не так просто, на мехматовском форуме тоже спор разгорелся. Если интересно - загляните сюда.

(略带疑惑) Whoopsie.

不过,这是正确的:一个函数可以被定义在一个非常棘手的数阶子集上。而一个函数的极限实际上只是要求参数x的任何一个点的序列,(它可以是一个不连续的、棘手的、但以前的序列),收敛到一个给定的极限点,导致函数的相应数值收敛。

只是,数学家们太习惯于在平滑和均匀的线段上操作了,在这些线段上定义了函数,他们有时会忘记,即使在这样一个强不连续的集合上,函数也可以存在并且仍然收敛。
 
AlexEro >>:

(слегка озадаченно) Опаньки.

Хотя, всё верно: функция может быть определена на весьма хитроумном подмножестве числовой шкалы. А для предела функции действительно надо просто чтобы ЛЮБАЯ последовательность точек аргумента x, (это может быть и прерывистая, хитроумная, но ПРЕДОПРЕДЕЛЁННАЯ последовательность), сходящаяся к заданной предельной точке, вызывала схождение соответствующих значений функции.

Просто математики настолько привыкли оперировать гладкими и ровными отрезками, где определяется функция, что иногда забывается, что и на таком вот сильно прерывистом множестве функция может существовать и при этом сходиться.


请强调最幽默的句子
 
Mischek >>:


Выделите пожалуйста строки где больше всего юмора

这里几乎没有幽默感。交易员的黑色幽默开始于 "交易员 "开始认为市场一年365天,每天24小时都在运行,并且相关关系是以不连贯的方式传递给他们的。而事实上,所有这些都是预先发生的--就像函数sqrt(sin(1/x))定义其存在的区域一样。这个比喻是否清楚,或者我应该解释一下?

 
AlexEro >>:

здесь юмора почти нет. Трейдерский чёрный юмор начинается, когда "трейдеры" начинают думать, что время работы рынков 24/7 365 дней в году и корировки им поставляются НЕПРЕРЫВНО. А на самом деле всё это происходит ПРЕРЫВИСТО - точно так же как в функции sqrt(sin(1/x)) определяется область её существования. Аналогия понятна, или пояснить?


只有在解释与本主题相关的情况下才可以
 
Mischek >>:


Только если обьснение будет соответствовать тематике данной ветки

时间,它的发明是不可逆的。而所有人类的生活事件,包括银行的货币合同--它们都是某种DISCRETE。

我觉得这非常有趣。

 

婴儿交易 -

- 妈妈,买只小狗吧!
- 不!
- 来吧,买它...
- 我说不!把它卖给别人!

 

乌克兰内阁批准将乌克兰字母音译为拉丁字母

http://korrespondent.net/ukraine/events/1041929


部长内阁已经批准将乌克兰字母正式翻译成拉丁字母。

根据通过的决议,乌克兰字母Aa以拉丁文Aa、Bb--Bb、Vv--Vv、Gg--Hh、Ґґ--Gg、DD--Dd、Her--Her、Єє--Ye(在词的开头)呈现。ie (在其他位置), Zhzh - Zh zh, Zz - Zz, Yy - Yy, Ii - Ii, Її - Yi (在词的开头), i (在其他位置), Yy - Y (在词的开头), i (在其他位置)。

此外,Kk用拉丁语Kk,Ll - Ll,Mm - Mm,Nn - Nn,Oo - Oo,Pp - Pp,Rr - Rr,Ss - Ss,Tt - Tt,Uu - Uu,Ff - Ff,Kh - Kh kh,Ts - Ts ts,Ch - Ch ch。Shch - Sh sh,Shch shch,Yu(在词的开头),its(在其他位置),Ya - Ya(在词的开头),ia(在其他位置)

字母组合"zgh "在拉丁语中被译为 "zgh"(Rozgon-Rozghon),与对应于乌克兰字母 "zh "不同。软符号(ь)和撇号(')在拉丁语中没有译出。

==================================================================================

俄国兄弟,请让红军更接近我们,接近这场无政府状态,接近这场纳粹和法西斯的胜利,否则译文将是:
Viva la REVOLUCION de RASTA PEOPLE en todo el mundo!

!