Obras-primas da criatividade literária - página 7

 
Levamos a mulher que gostamos, levamo-la no final da semana de trabalho.
e levá-la ao final da semana, literalmente - pegue-a na saída do trabalho.
por exemplo). Quente e cansado... Não, claro que ela vai ser teimosa,
e ela será marota e quererá fugir - não a escute! Isso dói. Nós usamos
força masculina bruta, suavemente sob o cotovelo, colocá-la no carro, espetá-la no nariz
um buquê de flores no nariz, chocolate na boca... Um beijo na bochecha. E um cinto de segurança
...e um cinto de segurança para impedi-la de pular fora do carro. Por 10 minutos, ela mastiga
e ela se dá conta do que está acontecendo. Durante esse tempo, ela se acalma e até
pare de cheirar... Talvez. E talvez ela até comece a rir e...
e namoriscar... Não relaxe! Não ceda às artimanhas e encantos de uma mulher. И
E sob nenhuma circunstância a levamos para casa... A ela... Leve-a para nosso lugar... Há
exatamente 10 minutos para ela se conformar com o inevitável. Bem, nós poderíamos
contar-lhe sobre a coleção de ursinhos de pelúcia que tenho montado
como um presente para ela. Ou você poderia dizer-lhe que recentemente encontrou uma impressão Kandinsky
que ela deve absolutamente ver... Em casa... Não, não é uma rapidinha no...
sobre a mesa... Não, não vinho com Vivaldi... Sim, um banho quente, mas...
sem chanson e sem pop. Acrescentamos algumas gotas de óleos aromáticos à água,
cheiro a gosto... Como atraí-la não é o problema... Você poderia sugerir
para ver o hamster que vive debaixo da banheira.
força bruta dos machos novamente, mas há um risco de que ela venha e molhe o gato
e apanhar um táxi para casa... Para sempre... É preciso imaginação, está tudo em
em suas próprias mãos! Especialmente porque ela já entende tudo. Todos os nossos
todos os nossos esforços e esforços masculinos... Agora, preste atenção! O mais importante é deixar
por 15-20 minutos sozinho... Deixe-a deitar-se ali, deixe-a absorver o óleo, deixe-a
esquecer de ser forte, orgulhoso, independente... Deixe
apenas descansar... Pegue um copo de suco, se você estiver se sentindo como
para dar uma espiada... E verifique se ela vai usar um tubo de pasta de dente
ou não... Não? Ótimo, ela está quase domesticada, então podemos passar para a próxima...
o próximo passo... Tomamos um óleo infantil normal da Johnson's, acrescentamos
um pouco de fragrância, leve a criatura relaxada para a luz do dia
e começar a esfregá-la vigorosamente com a mistura... Eu aposto...
ela vai se assustar. E não só será tomado de surpresa, mas começará a olhar para você
...e começar a olhar para você... Então ela desistirá dos pedaços de racionalidade e se colocará...
e colocar-se em suas mãos... Atenção! Não relaxe! Sem distrações!
Não se detenha nas protuberâncias! Coloque seus pensamentos e desejos no fundo do poço! В
Neste momento, o massagista. Ponto. Envolva-a rapidamente em uma folha de tecido felpudo,
antes que ela perceba o quanto não quer ser massagista. Pegar
e para dentro do quarto... ...e para o quarto... Bem, veremos...
Veremos. Ou você quer ter sexo algumas vezes, ou você quer estar em um relacionamento
mais... No primeiro caso, você quer ter sexo imediatamente.
sem adiar. No segundo... Oh... no segundo... - a encostar contra
no ombro, dar-lhe uma palmadinha na cabeça, beijá-la na bochecha e deixá-la
dormir... "Meu pequenino"... Não importa quantos anos ela tenha, não importa
sua altura/peso. Nada disso é importante! Agora ela está...
pequena menina, ela é protegida, ela é pacífica, ela está feliz por não
ela não tem que fazer nada, ela não tem que se apressar ou ter medo de ninguém. Não
ser uma excelente trabalhadora, uma mãe exemplar, uma boa amiga...
Você nem precisa ser uma amante agora... Você não precisa de nada... De jeito nenhum! Quero dizer..,
Quero dizer, absolutamente. Você pode simplesmente dormir... Basta voar enquanto dorme...
E não importa se ela dorme por uma hora ou toda a noite. Desligar
Desligue o telefone, deixe-a ser um bebê... Quando ela acordar, ela vai
ela vai acordar feliz. E é aí que você decide se quer sexo,
amizade, ou apenas um sanduíche quente... E quando ela sair e,
talvez ela dirija suas próprias unhas novamente, tenha orgulho e
e independente, apenas sabendo que é apenas o papel de um forte e independente
mulher... E na realidade ela é uma garotinha que cheira engraçado
farejando em seu sono e sorrindo para o arco-íris. E seus olhos são como o céu. Eles são os mesmos...
brilhante e feliz...
 
khorosh:

Aqui está um exemplo de uma verdadeira obra-prima!!! Uma das jóias da poesia russa.


BERESA
Uma bétula branca
# Sob minha janela
Coberto de neve,
♪ Prata como prata ♪

...............
<1913>

Sergei Yesenin.


Uma lágrima veio a meus olhos.

Minha mãe costumava ler estes poemas para mim quando era criança.

E depois há o "Winter Sings Away....".

Aprendi de cor....

Bravo!!!

 
Rapazes, estes são clássicos. Sem dúvida - são obras-primas. Devo ter dado um nome incorreto a esta linha - eu queria que a linha original tivesse obras de nossos contemporâneos, sobre os quais pouco se sabe.
 
lasso:


Isso traz lágrimas aos meus olhos.

Minha mãe costumava ler estes poemas para mim quando era criança.

E "Winter Sings Away....".

Aprendido de cor....

Bravo!!!

Quando leio estes versos, vem-me à mente a música de outra bétula branca.
 

Mityaev é meu ídolo. Sua letra é rica e às vezes exemplar de alta poesia, e suas melodias são maravilhosas.

Você poderia

Dm E Am
Você poderia ter sido o primeiro a me conhecer,
Dm E Am
E permanecer uma esposa nervosa e abandonada.
Dm G7 C Am
Ou não correspondido, silencioso, morto-vivo,
Dm E(Hm7-5) Am
Como se fosse com uma ferida de faca despercebida.

¶ Você poderia ser o próximo a ser encontrado ¶
¶ E você poderia ser o próximo a ser encontrado ¶ ¶ E você poderia ser o próximo a saber ¶
E você pode não ter se sentido só,
E você pode ter conhecido muito, mas não apaixonado.


E dê a seus filhos um destino triste e sem pai.

Esperando que algo se quebre por dentro.

Portanto, não vale a pena derramar lágrimas sem causa.
Até que ano é nosso bilhete,
Ninguém sabe. Alegre-se, reze,

Que os problemas da vida poderiam ter passado por nós.

Pode-se sentir a experiência de um homem que já teve muitas esposas.

As canções de Mityaev são para mim drogas espirituais. Eles me fazem rir e voar para longe, e às vezes me fazem chorar. Todas as suas canções são tão claras e próximas de mim. Mas infelizmente, há pessoas que lhe são indiferentes.

Eu não entendo como você pode ficar indiferente a uma canção como esta?

Em Am H7 Em
Uma princesa vive em um apartamento comunitário
Am H7 Em
Sobre o barulhento Anel de Jardim.
Am D7 F+7 Em
Blackbirds descem à noite
Am H
Para a estrada congelados com chumbo.

Am H7 Em
Príncipes, e princesas, e criadas,
Am H7 E7
Com a alma das aves assentadas,
Am D7 F+7 Em
Eles voam lentamente no meio da semana
Am H Em
Para a princesa, e caem.

Am H7 Em
Não falta muito para o Ano Novo
C D G

Am H7 Em Am H7 Em
Até o Ano Novo...
Em Am H7 Em
Todos rezam naquela janela,
Am H7 Em
Na qual a vela da noite
Am D7 F+7 Em
A vela, refletida pelo gato,
Am H
A preta, em olhos sem fundo.

Am H7 Em
Mistress by the cat
Am H7 E7
E trazer de volta à vida, e salvar.
Am D7 F+7 Em
E ela pode fazer muito mais,
Am H Em
Mas, ao que parece, nem tudo.

Até o Ano Novo
não há muito mais.
Até o Ano Novo...

Hm C#7 F#m

A lua está cumprindo seu horário
,

Hm C#7 F#7
E o fio da tristeza é fino,
Hm E7 G+7 F#m
Tecido lentamente, lentamente em um cachecol
Hm C#
Em antecipação silenciosa da chamada.
Hm C#7 F#m
A chamada que ecoa
Hm C#7 F#7
Pendura três arcos arco-íris.
Hm E7 G+7 F#m
E não saiu de Moscou,
Hm C#7 C#m

Ele é apenas casado com outra pessoa.

Hm C#7 F#m
Não falta muito para a véspera do Ano Novo
D E7 A

Hm C#7 F#m Hm C#7 F#m
Até o Ano Novo...

Uma canção com um lirismo surpreendentemente sutil, muito comovente e gentil. A metáfora da transmigração das almas é muito bem encontrada: pássaros - criados. Os dois primeiros versos são verdadeiras obras-primas.
Mas para tornar a canção uma verdadeira obra-prima como um todo, eu trabalharia um pouco mais nela se eu fosse Mityaev. O terceiro verso é ligeiramente estragado pela palavra "gráfico", o que é claramente inadequado para tal exemplo de alta poesia. A primeira coisa que me veio à mente foi:
A lua é nosso vigilante eterno,
E um fio de tristeza é fino,
tece lentamente em um lenço de traça
Em antecipação silenciosa de uma chamada.
Não tenho nada a ver com poesia, sou apenas um grande fã das canções de Oleg e um admirador dedicado de seu talento, por isso acho que Oleg, dada sua experiência e talento, poderia ter inventado algo melhor do que isso. E, claro, o refrão tem que ser longo, como na maioria de suas canções, não tão curto. E, talvez, seria melhor não ficar preso a uma data local, mesmo que seja Ano Novo. Afinal de contas, esta música é obviamente para sempre! Mas é claro que é um direito do autor e cabe a ele decidir.
Estes pensamentos me ocorreram depois de ouvir esta canção, e confesso que tive um grande prazer que só pode ser comparado com um orgasmo. A leve tristeza que paira sobre suas canções me faz sentir uma tempestade de emoções em geral. Estas são apenas as últimas músicas que escutei. Ele tem muitas obras-primas reais que você pode ouvir e escutar por muito tempo.
 

TRECHOS DE ENSAIOS DOS ALUNOS:

1. O trator estava correndo pelo campo, cheirando um pouco...

No verão, os meninos e eu fomos passar a noite em um acampamento, e só levamos

batatas, uma tenda e Maria Ivanovna.

3. Lermontov morreu no Cáucaso, mas não foi por isso que ele adorou!

4. O Plyushkin empilhou um monte inteiro em seu canto e o amontoou todos os dias.

5. Lensky saiu para o duelo em pantalonas. Eles se separaram e um tiro disparou.

6. Dantes não valia o ovo de Pushkin.

7. Dois cavalos cavalgaram para o pátio. Eles eram os filhos de Taras Bulba.

8. Onegin gostava de Byron, então ele o pendurou acima de sua cama.

9. Gerasim colocou um pires no chão e começou a espetar seu focinho nele.

10. Onegin sentiu-se pesado por dentro, então ele veio a Tatiana para se aliviar.

11. Lermontov nasceu para sua avó na aldeia quando seus pais moravam em São Petersburgo.

12. Chatsky saiu pela porta dos fundos e escorou a porta com um bastão.

13. Gerasim serviu uma sopa a Mouma.

14. A pobre Liza rasgou flores e alimentou sua mãe com elas.

15. Khlestakov entrou na brigada e gritou: "Dirija, minha pomba, até o aeroporto!"

16. O pai de Chatsky morreu quando ele era uma criança.

17. Pierre era um socialite e, portanto, urinava perfume.

18. Em sua velhice, ele estava acamado com câncer.

19. De repente, Herman ouviu o ranger das molas. Era a velha duquesa.

20. A cabaneira tinha ficado com o ponto macio da Katerina e o pressionava todos os dias.

21. Os Rostovs tinham três filhas, Natasha, Sonya e Nicholas.

22. Taras sentou-se no cavalo. O cavalo se curvou e depois riu.

23. A alma de Tatiana está cheia de amor e não vê a hora de dar banho nela em alguém.

24. Um regimento de franceses e Kutuzov marchou.

25. Onegin era um homem rico: de manhã sentava-se no lavatório e depois ia para o circo.

26. Pedro o Primeiro pulou do pedestal e correu atrás de Eugene, batendo seus cascos em voz alta.

27. O nariz do Gogol é preenchido com o conteúdo mais profundo.

28. O surdo-mudo Gerasim não gostava de mexericos e só falava a verdade.

29. Turgenev não está satisfeito nem com os pais nem com os filhos.

30. Garotas como Olga já estavam há muito aborrecidas com Onegin, e Pushkin também.

31. Eu conheci Mikhail Lermontov no jardim de infância.

32. Gerasim comeu por quatro e trabalhou sozinho.

33.
Pechorin raptou Bela em um ataque de paixão e desejo através de seu amor
para se aproximar do povo. Mas ele não teve sucesso. Tampouco teve sucesso com
Maxim Maximych.

34. Chichikov tem muitas características positivas: ele está sempre barbeado e cheiroso.

35. Pugachev ajudou Grinev não apenas em seu trabalho, mas também em seu amor por Masha.

36. Os caracóis loiros e sedosos saíam de baixo de seu avental de renda.

37. Os filhos vieram para ver Taras e começaram a conhecê-lo.

38. Famusov condena sua filha pelo fato de Sophia ter estado com um homem toda a manhã e já estar com ele.

39. Assim, Pechorin tomou posse de Bella e Kazbich tomou posse de Karakez.

40. Natasha era uma verdadeira russa, muito apaixonada pela natureza e muitas vezes ia ao pátio.

41. Gerasim deixou a Tatiana e se envolveu com Mumu.

42. Grushnitsky cuidadosamente apontado para sua testa, a bala raspou seu joelho.

43. Os poetas do século XIX eram homens fáceis: muitas vezes eram mortos em duelos.

44. Foi aqui que ele aprendeu pela primeira vez a falar russo com sua babá, Arina Rodionovna.

45. Os primeiros sucessos de Pierre Bezukhov no amor foram ruins - ele se casou imediatamente.

46. Como resultado, o Tikhon não se tornou um homem, mas uma ovelha de verdade.

47. Kirsanov estava sentado nos arbustos, mas ele viu tudo o que não devia.

48.
No início Tatiana estava fervorosamente apaixonada por Onegin, e ele não conseguia vê-la em seus olhos. Mas
quando ela ficou fria, Eugene decidiu recomeçar tudo de novo. Era tarde demais.

49. O presidente levou as ordenhadoras tão a peito que a produção de leite aumentou imediatamente.

50. Quando li o romance Mãe de Gorky, eu mesma quis me tornar mãe.

51. Os gemidos dos feridos e dos mortos ressoavam no campo.

52. Havia um aroma extraordinário na floresta, e eu também parei para ficar de pé.

53. Voar com muletas não é fácil, mas ele aprendeu.

54. Os Decembristas haviam acumulado grande potência e a derramaram na Praça do Senado.

55.
Raskolnikov despertou e docemente chegou ao seu machado. No chão, deitado
No chão estava o cadáver, mal respirando; ao lado dele estava a esposa do cadáver, e o irmão do cadáver estava deitado em outra sala, inconsciente.
espaço, inconsciente.

56. Na margem do rio, uma ordenhadeira estava ordenhando uma vaca e a água refletia tudo ao contrário.

57. Anna Karenina não conseguiu encontrar nenhum homem de verdade e por isso deitou-se debaixo de um trem.

58. Um negro, corado pela geada, entrou na sala superior.

59. Os sapos galoparam aos pares em direção ao pântano, onde terminaram em suicídio.

60. O poema é escrito em rima, o que não é incomum para um poeta.

61. Com o trabalho da Nekrasov, os camponeses aprenderam o quanto suas vidas eram ruins.

62. Suvorov era um homem de verdade e dormia com soldados comuns.

63. O Pushkin era sensível em muitos lugares.

64. Os leitões têm uma cauda encaracolada nas costas, pela qual se distinguem dos outros animais de estimação.

65. O grande pintor russo Levitan nasceu em uma família judaica pobre.

66. O garoto no barco remava rápido com seus canaviais.

67. De todos os encantos femininos, Maria Bolkonskaya tinha apenas olhos.

68. Anna tinha se dado bem com Vronsky de uma forma muito nova e inaceitável para o país.

69. O Pescoço Cinzento infelizmente baixou seu fundo para dentro da água gelada.

70. Os ursos viram que a cama do filhote de urso estava enrugada e eles sabiam: Masha estava aqui.

71. Estava tudo calmo, como se todos tivessem morrido... Que beleza!

72. O relógio de sol estava fazendo tic-tac bem alto na sala.

 
Embora isto devesse ter sido afixado em Humor :)))
 

Michael Marshall Smith - O Livro dos Números Irracionais.

http://www.kuchaknig.ru/show_book.php?book=36868

 
 

http://www.litera.ru/stixiya/authors/krylov/all.html

UMA CARTA SOBRE OS BENEFÍCIOS DO PENSAMENTO ILUSÓRIO

Estou entediado com meus desejos,

Fiz deles um empecilho para o meu bem,

Eu me agarrei ao meu coração e deixei minha mente solta,

Ficar livre deles para sempre.


Tudo é vaidade, como escreveu Salomão;

Embora agora sejamos mais instruídos do que os antigos,

mas eles também não falavam todo disparate.

Eu pensava assim, e mal achei que ele estivesse certo.

Tudo é vaidade, todas as coisas são iguais.

O desejo só coloca um preço sobre eles.

Ou coloca-os entre as coisas ruins,

Embora algumas coisas não sejam mais gloriosas do que outras.

Qual é a miséria do sílex? Qual é o carinho do diamante?

Se eles me disserem que está brilhando aos olhos.

"O gelo, também, não é menos brilhante aos olhos.

Assim eles me dirão, pois as coisas são raras,

eles serão tão baratos quanto eles são baratos.

Aqui novamente a lama romana é rara;

Chega até nós em suas medalhas;

Mas ninguém comercializa com ela,

E a imundície romana é como a nossa imundície, desagradável.

A lama deles é rara, mas a antica romana

Não por sua sujeira é seu preço tão grande;

Assim, então, há outro avaliador; -

Desejo? Sim, não é outra coisa,

E, acredite em mim, o avaliador é preternatural.

Estamos acostumados a acreditar nele cegamente,

Estamos acostumados a medir tudo por sua medida;

Ela desenha a luz à sua própria maneira;

É o veneno do coração.


Estou preso a este pensamento como um alfinete,

Eu dei um descanso a todos os meus desejos.

Eu pensava que meu sangue estava frio em mim:

Adeus ao posto, à glória e ao amor.

Fiquei cativado por meus pensamentos altivos,

Coloco todas as coisas na minha linha.

Eu pensei, toda a felicidade na distância

nos cativam; mais perto tudo logo nos aborrece;

É tudo a mesma coisa (não está claro que ensina?)

O que estar em uma coroa, o que estar em um mero boné;

Que seja o criador da bela Eneida,

Que as gentis Musas honrem,

Que os príncipes, reis e reinos devem ser superados;

O que ser o escriba de uma heroína prelada,

Ou, reduzindo os pensamentos elevados a despesas,

Ou, reduzindo os pensamentos elevados, escrever levemente sobre seus próprios feitos;

Que nos campos sejam colocados os troféus de glória,

Com Rumyantsev, com Kamensky, para chocalhar lá,

Para tirar a língua da inveja,

e fazer elogios ao próprio ódio;

Isso, refreando o espírito militar, ardente,

Para bater as moscas em casa, apesar da misericórdia dos homens.


Deixe a luz girar como ela quer;

Que uma das glórias da era se abane,

O outro, o de guardar sacos de chervonets,

e o outro, com seus sacos de dinheiro, e suas ordens, e sua nobreza, sem olhar fixamente,

Quer-se ser comido duas vezes de uma só mordida

E esconde o paraíso atrás de fechaduras fortes:

É tudo bobagem, sonhos, bobagem!


Não seria melhor para nós não multiplicarmos nossas próprias necessidades?

Viver em paz e não ser incomodado pela luz?

Quanto menos necessitados, menos males virão;

Quanto menos necessidades, maior é a felicidade;

Quanto menor a necessidade, maior a felicidade:

Essa é a maneira de diminuir o mal em nossa vontade.

É isso mesmo! Encontrei a chave do paraíso,

Encontrei a chave do paraíso, e de repente deixei de desejar.


Oponho-me ao sentimento, mas à razão eu obedeço,

Fiquei frio e indiferente a todas as coisas;

Sem mais necessidades, sem mais paixões;

Esperança, meu velho e fiel amigo,

Em meu peito não vejo nenhuma causa,

e não vi nada em meu peito para dar conforto aos outros;

E meu sangue foi transformado, e meu sangue foi transformado.

e meu sangue se transformou em gelo.

Estou entediado e entediado;

Nada em mim deu origem ao desejo.

Sem tristeza, sem tédio, eu perdi;

Sem alegria eu ganhei novamente;

Encontrei-me com perda e sucesso igualmente;

Eu não tive tristeza nem risos;

Dos olhos das coisas que se foram são suas amuosidades,

Mas com eles, suas belezas desapareceram.

E, desejando remover as sombras do quadro,

Deixei o visual desalmado da tela.

Ou, mais claramente, eu tomei como lei,

como Zeno costumava dizer nos velhos tempos,

Não entrei em meus aposentos por boa sorte,

Eu não provei o paraíso, mas morri vivo.

E desde três madrugadas eu não me sinto cansado.

"Não, não", gritam eles, "ele encontrou o paraíso com certeza".

E, mais maravilhosamente, ele não subiu ao céu".

Mas eu digo, isso é um pensamento ocioso.

Se isto é o paraíso, tão corajosamente eu estou de pé,

Que estamos no inferno, e que as pedras estão todas no céu.


Não, não, essa não é a felicidade de que precisamos;

Com o desejo, nascemos no mundo.

Para que temos a mente e os sentidos?

Poder desejar, essa é a perfeição da felicidade!

A audição é para ser surdo?

A língua é para ser burra para sempre?

Nossos olhos não são feitos para ver?

O coração não é dado ao amor?


Saber cobiçar e ser diligente:

Com a labuta é sempre mais agradável de ganhar;

Sabe que não labuta em vão...

Tolo em desejar apenas irremediavelmente.

Nós chamamos de obstrução ao mal em vão;

O preço das coisas para nós está apenas nele:

Ao dificultar, nosso desejo cresce em nós;

O obstáculo faz a coisa brilhar para nós.

Não há felicidade para nós se não há impedimento para isso;

Não há tédio, não há conforto.

Não é feliz aquele que possui a felicidade:

Feliz é aquele que espera isso.


Olha, eu descobri este paraíso;

Tornei-me uma pedra e, durante três dias, não tive vontade;

Mas um século de tal paz

Não vou me comparar a um único momento,

Quando, através das infelicidades das nuvens escuras,

quando, através das desgraças das nuvens escuras, um raio de esperança brilhava em meus olhos,

Quando, apaixonado pela bela Annuta,

Eu vivia entre o medo e a esperança.

Oh, se eu pudesse, eu pagaria por um século

Eu pagaria por esta esperança, não por um ano, não por uma hora, mas por um minuto!


Longe, garotos da escola, descanso glorificado,

O inimigo da natureza e irmão da morte,

Fora do meu coração e esperem por mim no meu túmulo!

Despertem novamente, vocês desejam, em mim!

Venha, na presença deles, a esperança é doce!

Portanto, só em você está toda a importância e poder:

Só você pode dar felicidade.


Deixe os sábios escreverem os sistemas de felicidade:

Todos os seus pensamentos respiram, mas o orgulho não.

Por que deveriam eles dar a seus corações uma lei vazia,

quando está escuro e é inútil para eles?

Seus sistemas não podem ser aprendidos em três séculos;

Elas levam apenas a trabalhos infrutíferos.

E eu, amigos, lhes direi em poucas palavras:

Desejar e esperar é a felicidade do homem.

----------------------------------------------------------------

BOA SORTE A TODOS! AOS EUA...