항목 대 핍 - 페이지 89

 
Andrey F. Zelinsky :

예, 하나이고 동일하기 때문에 여기에는 개그가 없습니다. 즉, 머리와 매우 간단한 기본 용어를 이해하는 능력이 정말 흐릿합니다.

다른 모니터 봤어?
왜 분수 핍이 있습니까?

 
Taras Slobodyanik :

다른 모니터 봤어?
왜 분수 핍이 있습니까?

나는 당신에게 https://www.mql5.com/ru/forum/322776/page84 위에서 정의를 주었습니다 - "포인트는 환율 변동이 측정되고 결정되는 척도입니다" - 이 정의의 모든 단어를 이해합니까? ?

여기에서 4자리 견적으로 리뷰의 변동을 측정하는 것이 편리합니다. 이해가 되셨습니까? 편리하기 때문에 4자리로 작업하는 사람이나 5자리로 작업하는 사람 모두 혼란스러워하지 않습니다. 5자리 견적으로의 전환이 상인의 작업장에 정착했는지 여부는 아직 명확하지 않습니다.

Wikipedia는 주목할만한 가치가 없습니다 - 기사 "포인트"? "Point(라틴어 punctum "point"에서 유래, 영어 pip에서 속어 pip - point in point"에 해당하는 비율 점유율 ") ..." - 기사의 영어 버전을 보면 다음과 같이 표시됩니다. "포인트 퍼센트".

개인적으로 이해하지 못하는 다른 것은 무엇입니까?

미안하지만 오랫동안 이미 90 장의 포럼에 그런 솔직한 "고착"이 없었습니다.

 
Andrey F. Zelinsky :

나는 당신에게 https://www.mql5.com/en/forum/322776/page84 위에서 정의를 주었습니다 - "포인트는 환율 변동이 측정되고 결정되는 척도입니다" - 이 정의의 모든 단어를 이해합니까 ?

정의를 끝까지 읽었습니까?
"통화 및 상품의 견적 (포인트는 같음) - 1 %"

하나


안드레이 F. 젤린스키 :

여기에서 4자리 견적으로 리뷰의 변동을 측정하는 것이 편리합니다. 이해가 되셨습니까? 4자리로 작업하는 사람이나 5자리로 작업하는 사람 모두 혼란스러워 하지 않습니다.

정확히 " 편안함"이 무엇인지 :)

이것은 MetaQuots를 모니터링하는 것을 제외하고 모든 사람이 가지고 있는 편리함입니다. 이유는 무엇입니까?

 
Andrey F. Zelinsky :

미안하지만 오랫동안 이미 90 장의 포럼에 그런 솔직한 "고착"이 없었습니다.

같은 뜻)

_Point는 잠시 잊어주세요.
MT를 본 적이 없다고 상상해보십시오.

 
Taras Slobodyanik :

정의를 끝까지 읽었습니까?
"통화 및 상품의 견적 (포인트는 같음) - 1 %"

그냥 조언 - 러시아어에 대한 설명 사전을 가지고이 정의에있는 모든 단어의 의미를 살펴보십시오. 그러면 "고려하는 것이 관례입니다"라는 문구를 알 수 있음을 인정합니다.

나는 또한 "변동 측정의 척도"와 "인용 규칙"이 같은 것이 아니라고 위에서 설명했습니다.

"1%"라는 인용 규칙이 있었습니다. 그런 다음 "0.1%"를 도입했습니다. 편리해졌기 때문입니다. 누군가는 소개했지만 누군가는 하지 않았습니다.

그래서 지금 - 새로운 용어를 도입하거나 갑자기 어떤 이유로 "point"가 하나이고 "pip"가 또 다른 것으로 간주합니까? - 무슨 두려움으로?

견적 규칙의 변경은 "포인트는 환율 변동이 측정되고 결정되는 척도"라는 정의에 어떤 영향을 미쳤습니까?

 
Taras Slobodyanik :

같은 뜻)

_Point는 잠시 잊어주세요.
MT를 본 적이 없다고 상상해보십시오.

자신을 속이십시오 - 이미 마음에 경비원이 있습니다 - 사람들 "뻐꾸기"

 
Andrey F. Zelinsky :

그냥 조언 - 러시아어에 대한 설명 사전을 가지고이 정의에있는 모든 단어의 의미를 살펴보십시오. 그러면 "고려하는 것이 관례입니다"라는 문구를 알 수 있음을 인정합니다.

나는 또한 위에서 "변동의 측정 "과 "인용 규칙 "이 같은 것이 아니라고 설명했습니다.

"1%"라는 인용 규칙이 있었습니다. 그런 다음 "0.1%"를 도입했습니다. 편리해졌기 때문입니다. 누군가는 소개했지만 누군가는 하지 않았습니다.

측정값은 그렇게 바뀔 수 없는데 계산의 정확도가 높아짐에 따라 킬로그램이나 미터가 바뀌지 않는 이유는 무엇입니까?
새 숫자가 나타날 때 포인트(소절)가 변경되어야 한다고 결정한 이유는 무엇입니까?

추신. 누가 "0.1퍼센트"를 도입했고 포인트(기준으로)가 어디에서 바뀌었다는 말입니까?

 
Andrey F. Zelinsky :

자신을 속이십시오 - 이미 마음에 경비원이 있습니다 - 사람들 "뻐꾸기"

시간순으로 다음과 같은 경우:
Forex는 (현대적인 형태로) 처음으로 핍을 사용하고 전문 용어라고 불렀습니다. 속어는 우리와 함께 시작되었습니다.
포인트는 주식 시장에서 사용되었습니다. 쉼표의 왼쪽을 가리킵니다.
 
Taras Slobodyanik :

측정값은 그렇게 바뀔 수 없는데 계산의 정확도가 높아짐에 따라 킬로그램이나 미터가 바뀌지 않는 이유는 무엇입니까?
새 숫자가 나타날 때 포인트(소절)가 변경되어야 한다고 결정한 이유는 무엇입니까?

추신. 누가 "0.1퍼센트"를 도입했고 포인트(기준으로)가 어디에서 변경되었다고 말합니까?

최소 단계는 1미터입니다. --> 미터 단위로 씁니다. 1m --> 최소 단계는 1입니다.
최소 단계는 0.1미터입니다. --> 미터 단위로 씁니다. 0.1m --> 최소 단계는 0.1입니다.
최소 단계는 0.01미터입니다. --> 미터 단위로 씁니다. 0.01m --> 최소 단계는 0.01입니다.

당신은 그것을 의미합니까?

음, 포인트는 미터가 아닙니다. 포인트는 측정, "최소 단계"입니다

그리고 브로커의 분수 값이 제자리에 놓일 때입니다. 수십 점으로 측정하지만 햄스터를 오도하기 위해 분수 "포인트"를 씁니다. 포인트는 숫자 값이 아닙니다. 포인트는 변경 단계입니다. 최저한의. 젠장, 측정 이름. 그것은 1포인트씩 바뀌었고 그들은 0.1씩 썼습니다. 왜냐하면 우리는 10포인트라는 우리 자신의 값이 표준이기 때문입니다. 그래서 숫자가 달콤해 보입니다. 이전에는 다섯 번째 캐릭터가 등장하기 전에는 숫자가 평범해 보였는데 지금은 매력적이다. 그리고 누가 햄스터를 변하지 않는 햄스터로 끌어들이는 것을 거부할 것입니다.

 
Artyom Trishkin :

최소 단계는 1미터입니다 --> 미터 단위로 씁니다 1 m --> 최소 단계는 1
최소 단계는 0.1미터입니다. --> 미터 단위로 씁니다. 0.1m --> 최소 단계는 0.1입니다.
최소 단계는 0.01미터입니다. --> 미터 단위로 씁니다. 0.01m --> 최소 단계는 0.01입니다.

당신은 그것을 의미합니까?

음, 포인트는 미터가 아닙니다. 포인트는 측정, "최소 단계"입니다

"최소 단계"는 _Point(point_mt)이며 여기에 질문이 없습니다(이름 제외, 예를 들어 _MinPointStep이라고 부르는 것이 더 정확함)


우리는 통화/상품의 약 1/100인 포인트(핍)에 대해 이야기하고 있습니다.

  • 최소 단계 4번째 문자 --> 1핍(포인트)
  • 최소 단계 5자 --> 1.0핍(포인트)
  • 최소 단계 6자 --> 1.00핍(포인트)

즉, 새 숫자가 나타나면(따옴표로 묶음) 한 숫자도 포인트에 추가됩니다.
포인트 자체는 100년 전과 마찬가지로 변경되지 않았으며 그대로 유지되었습니다.

그리고 우리는 MetaQuots를 제외한 모든 사람들에게서 이것을 봅니다. MT에는 이 개념이 없지만 어떤 이유로 그들은 그것을 (잘못) 사용하기 시작했습니다.

분수 핍

전자 거래 플랫폼은 외환 시장에 더 큰 가격 투명성과 가격 경쟁을 가져왔습니다.[4] 여러 거래 플랫폼에서 추가 소수점까지 대부분의 주요 통화 쌍에 대한 견적 정밀도를 확장했습니다. 요금은 1/10 핍으로 표시됩니다.