사이트 개발자 여러분 - 러시아어로 올바르게 작성하십시오. - 페이지 6

 
TheXpert :
위의 "(주문하다, 생성하다...) 전문가" 라는 표현이 더 정확하지 않다는 것을 스스로 이해하시기 바랍니다.

왜 안 돼? 예를 들어, "MQL5 및 MQL4에서 거래 로봇을 주문하는 방법" 기사의 주제가 "MQL5 및 MQL4에서 거래 로봇을 주문하는 방법"보다 훨씬 좋게 들립니다.

"애니메이션"이라는 일반적인 문학적 장치가 사용됩니다. 여기 - 동일합니다.

Как заказать торгового робота на MQL5 и MQL4
Как заказать торгового робота на MQL5 и MQL4
  • 2010.06.18
  • MetaQuotes Software Corp.
  • www.mql5.com
С запуском сервиса "Работа" MQL5.community становится идеальным местом для размещения заказов и оказания услуг программирования. Тысячи трейдеров и разработчиков ежедневно посещают этот ресурс и с легкостью могут помочь друг другу. Для трейдера сервис "Работа" - это легкая возможность получить свой собственный эксперт. Для MQL5-разработчика это возможность легко найти новых клиентов. В данной статье мы рассмотрим возможности этого сервиса.
 
IgorM :

추신: 스크린샷 - 러시아어가 쉬고 있습니다)))

이 맥락에서 특히 기쁘게 생각하는 것은 Zschie Yskshzeg입니다.
 
stringo :

왜 안 돼? 예를 들어, "MQL5 및 MQL4에서 거래 로봇을 주문하는 방법" 기사의 주제가 "MQL5 및 MQL4에서 거래 로봇을 주문하는 방법"보다 훨씬 좋게 들립니다.

"애니메이션"이라는 일반적인 문학적 장치가 사용됩니다. 여기 - 동일합니다.

저것들. "표 만드는 법" 대신에 "표 만드는 법"이라고 써야 하나요??? (갑자기 테이블이 움직이는 현상이 발생하면)
 
stringo :

일반적으로 토픽 스타터 자신은 누군가가 유전적 사례와 비난 사례를 혼합했다고 오해합니다. 이런 건 없습니다. 고소 사건은 "누가, 무엇을"이라는 질문에 답합니다. "전문가와 지표"! 전문가는 영혼 없는 지표와 달리 살아있는 사람과 같습니다.

예를 들어 실제 사람을 의미한다면 "전문가에게 전화하십시오"라고 씁니다. 그러나!!! 전문가 프로그램을 의미하는 경우 "전문가 호출" 프로그램은 애니메이션이 아닙니다.
 
Ais :

꾸란에 대해 이야기하려면 먼저 적어도 한 번은 읽는 것이 좋습니다.

그건 그렇고, 나는 코란의 1/15 정도를 마음으로 압니다. 물론 처음부터 끝까지 읽었습니다.

아랍인들은 현재 지구에 살고 있는 1000000000명 이상의 사람들이 적어도 몇 개의 코란 수라를 마음으로 알고 있다고 믿습니다.

실제로 이들 중 약 300,000,000명이 아랍 국가에 살고 있습니다.

그건 그렇고, 그들은 알라딘이 중국에 살았고 동시에 마그레브 인, 즉 서 아프리카의 주민을 잘 이해했다고 말합니다.

그런데 아제르바이잔 사람들이 많은 아랍어 단어를 발음하기 때문에 그들 사이의 대화를 이해한다는 것이 밝혀졌습니다.

굉장히 재밌다.

꾸란에 대해 이야기하려면 꾸란을 읽을 필요가 없습니다. 단지 읽을 필요가 있는 것이 아니라 이해해야 합니다! 그리고 이것은 거기에 사용된 단어가 오늘날까지 그 의미를 유지한 경우에만 가능합니다. 실제로는 그렇지 않습니다. 꾸란을 적절하게 읽고 처음부터 끝까지 암기한 후에는 물론 다음과 같은 경우 이해하게 될 것입니다. 원래 사람들에게 전달하려는 의도가 아닌 시간에 의해 왜곡된 의미일 뿐이라는 것을 이해합니다. 꾸란, 성경 및 기타 경전에서는 각 단어가 매우 의미가 있는 방식으로 문장을 구성하며, 문장에서 적어도 하나의 단어가 왜곡되면 의미가 인식할 수 없을 정도로 왜곡됩니다. 위의 모든 것은 자기 홍보에 가깝고 대화의 원래 주제와 아무 관련이 없습니다. 독자의 눈에 등급을 올릴 수 있습니까 아니면 방금 승마를 배운 아이처럼 기쁨 자전거? (전 잘 이해가 안됩니다)

다른 국적의 일부 단어를 이해할 수 있다는 사실에 관해서는 이것은 모든 언어의 경우입니다. 다른 언어에서 빌린 단어가 있으며 모든 투르크 언어에는 아랍어에서 빌린 비율이 매우 높습니다. 결과는 놀라운 일이 아닙니다. Tatar, Uzbek, Bashkir도 볼 수 있습니다. 아랍어에서 빌린 단어가 매우 많습니다.

 

!!! 책에 대해 이야기하기 위해 책을 읽을 필요는 없습니다.

Tatar에 관해서는 - 그들은 나를 웃게 만들었습니다. 감사합니다.

 
. stantar :
예를 들어 실제 사람을 의미한다면 "전문가에게 전화하십시오"라고 씁니다. 그러나!!! 전문가 프로그램을 의미하는 경우 "전문가 호출" 프로그램은 애니메이션이 아닙니다.

그렇다면 왜 전문가 프로그램을 참조하면 사이트 에 전문가 또는 지표 를 작성하는 방법이 나와 있습니까?

우리는 무엇에 대해 논쟁하고 있습니까? 수정 ;). Emeetsya - 이메일로 받았습니까? 죄송합니다. 따옴표가 헷갈려서 스트링고로 착각했습니다.

 
stringo :

일반적으로 토픽 스타터 자신은 누군가가 유전적 사례와 비난 사례를 혼합했다고 오해합니다. 이런 건 없습니다. 고소 사건은 "누가, 무엇을"이라는 질문에 답합니다. "전문가와 지표"! 전문가는 영혼 없는 지표와 달리 살아있는 사람과 같습니다 .

엠디아 2호 ...

나는 이 주제에 대해 더 이상 이야기하고 싶지 않았지만(누구의 기분을 상하게 하지 않기 위해), 스트링고 자신은 의도적이든 무의식적이든 개별 포럼 참가자(그리고 실제로 자신을 원주민이라고 생각하는 사람들)의 망상에 대한 주된 이유를 지적했습니다. 연사) 이 문제에 대해 설명합니다.

사실, 모든 것이 진부할 정도로 간단합니다. 오랫동안 "전문가"라는 단어는 사람들과 관련해서만 사용되었으므로 생기 있는 명사로 간주되었습니다. 고발 사례에서 생기 있는 명사 "전문가" "전문가를 임명(소집, 관련)하다"로 쓰여지며 일반적으로 누구에게도 문제를 일으키지 않습니다.

그러나 바로 이 단어가 잡지, 대형 슈퍼마켓, 코드 등의 이름에 사용되기 시작했습니다. 이 단어는 무생물을 지칭하기 시작했습니다. "expert"("이젤", "디저트")와 같은 무생물 명사는 대격격에 어미가 없습니다.

따라서 " 전문가-그는 살아있다" 라는 구절은 2차 경의 무생물에 대한 대격의 잘못된 적용을 정당화하려는 시도에 지나지 않습니다.

스트링고 2010.11.30 11:33 2010.11.30 11:33:53

"MQL5 및 MQL4에서 거래 로봇을 주문하는 방법" 기사의 주제가 "MQL5 및 MQL4에서 거래 로봇을 주문하는 방법"보다 훨씬 낫습니다.

"애니메이션"이라는 일반적인 문학적 장치가 사용됩니다. 여기 - 동일합니다.

이 발언은 일반적으로 미소를 유발합니다. "로봇 주문" 이라는 문구 자체는 러시아어 규칙에 따라 "관리자 에게 주문", "조정자 에게 주문"과 같이 애니메이션 사람을 주문한다는 의미입니다.

차례로, 이 문맥에서 동사 "to order"는 "to order to bang someone "으로 인식됩니다. 마치 기사 제목이 "거래 로봇을 두드리는 방법"이다. 아마도 어떤 사람들에게는 이 말장난이 대격의 경우에 무생물 명사를 올바르게 사용하는 것보다 더 좋게 들릴 것입니다.

일반적으로 한 가지는 분명합니다. 여기에서 대격의 경우 명사의 잘못된 사용은 속어와 순전히 기술적인 사이트에서 순전히 문학적 장치 "애니메이션"을 사용했기 때문일 수 있습니다. 주인은 술집입니다. Expertama를 사용하고, Expertama를 개발하고, Expertama에서 수정하겠습니다. :) :) :)

 

러시아어 감정가 여러분, 러시아어는 매우 다면적이며 다른 언어보다 예외가 많습니다. 그리고 당신이 상상하는 것보다 훨씬 더 많은 예외가 있습니다. 러시아어 학교 교과서에서 얻은 지식은 완전하지 않습니다.

예를 들어, 다음은 D. E. Rosenthal 의 맞춤법 및 스타일 가이드에서 인용한 것입니다. - 새로운 인공위성 발사

그리고 왜곡, 과장, 과장 등을 "표 만들기", "전문가의 수정"으로 돌릴 필요가 없습니다. " 전문가를 쓰다 "라는 표현에서 옳지 않은 것은? 아, 러시아어 문법이 망가졌나요? 확실합니까? 당신은 이것을 확신합니까? 당신은 그것을 증명할 수 있습니까?

MQL5를 공부하는 것이 좋습니다 ...

 
stringo :

...만 해당: 목성은 4개의 위성을 가지고 있습니다."

변태 형태로. 그러나 목성은 4개의 위성을 가지고 있습니다.

좋아요, 정원에 있는 여러분!