L'apprentissage automatique dans la négociation : théorie, modèles, pratique et algo-trading - page 1307

 
Kesha Rutov:

un toxicomane ?

N'aimait pas se priver de plaisirs dans l'immédiat (tromper, par exemple). J'avais un chien, je l'aimais... elle a mangé un morceau de viande, je l'ai mangée...

pas sur moi, juste une analogie sur l'ici et le maintenant

 
Maxim Dmitrievsky:

n'aimait pas se priver de plaisirs ici et maintenant (tromper, par exemple). J'avais un chien, je l'aimais... elle a mangé un morceau de viande...

pas moi, juste l'analogie de l'ici et maintenant.

eh bien, la terre à son fluff, elle est passé (passé), et nous sommes ici et maintenant :)

 
elibrarius:

Ça ne va pas.

Bien qu'ils appellent cela un kit de test, ils disent dans la description qu'il est utilisé pour la validation. Voici la citation de Maxim :

-t

--test-set

Une liste de fichiers d'entrée séparés par des virgules qui contiennent la description de l'ensemble de données de validation(le format doit être le même que celui utilisé pour l'ensemble de données d'entraînement).

Omis. Si ce paramètre est omis, l'ensemble de données de validation n'est pas utilisé.

La validation est donc un contrôle, mais je divise les contrôles en deux catégories : le contrôle du modèle pendant la formation et le contrôle du modèle indépendamment de la formation.

La validation et le test sont essentiellement synonymes.
 
Aleksey Vyazmikin:

La validation est donc la validation, mais je divise la validation en deux types : la validation du modèle par la formation et la validation indépendante de la formation.

La validation et le test sont vraiment synonymes.

Mais c'est le terme de validation qui est utilisé dans les paquets. De plus, il s'agit d'anglais et il peut y avoir des subtilités de terminologie.

Pour moi, un test c'est juste regarder à travers. Alors que la validation consiste à prendre une part active au processus d'apprentissage et à l'arrêter. Ce ne sont pas du tout des synonymes si l'on considère l'essence implicite de ces termes.

 
elibrarius:

Mais c'est le terme de validation qui est utilisé dans les paquets. De plus, c'est de l'anglais, il peut y avoir des subtilités de terminologie.

c'est le latin en général ;)

 
elibrarius:

Mais c'est le terme de validation qui est utilisé dans les paquets. De plus, c'est de l'anglais, il peut y avoir des subtilités de terminologie.

Pour moi, un test est juste un regard. Alors que la validation prend une part active au processus d'apprentissage et l'arrête. Ce ne sont pas du tout des synonymes si l'on considère l'essence même de ces termes.

Je ne connais pas l'anglais aussi profondément. Cependant, en russe, les termes "test" et "validation" sont souvent synonymes, aussi j'aime bien le terme "échantillonnage d'examen". De plus, pour certaines méthodes de MO, le test/la validation est nécessaire directement pour l'apprentissage, pour d'autres, il s'agit d'un simple regard. Bref, je n'impose rien.

 
Aleksey Vyazmikin:

Je ne connais pas l'anglais aussi profondément. Cependant, en russe, les termes "test" et "validation" sont souvent synonymes, aussi j'aime bien le terme "échantillonnage d'examen". De plus, pour certaines méthodes de MO, le test/la validation est nécessaire directement pour l'apprentissage, pour d'autres, il s'agit d'un simple regard. En général, je n'impose rien.

Comment se fait-il que vous ne soyez pas indiscret lorsque vous dites que la section de validation (pour tout le monde) sera appelée une section test. Et nous devons garder cela à l'esprit lorsque nous lisons vos articles. Et appliquez votre terminologie personnelle au lieu de la terminologie internationalement acceptée.

Pourquoi n'expliquez-vous pas vos définitions personnelles à la fin de chaque message ?

 
Elibrarius:
Comment ne pas s'imposer, si vous dites que la section de validation (pour tout le monde) que vous désignerez comme la section de test. Et nous devons garder cela à l'esprit lorsque nous lisons vos articles. Et appliquez votre terminologie personnelle au lieu de la terminologie internationalement acceptée.

Puis à la fin de chaque post, décryptons les termes que vous appliquez personnellement.

Où se trouve l'application de cette norme ISO ?

Oui, et à chaque fois, j'essaie d'écrire de quel échantillon il s'agit, précisément parce que je connais les particularités du catbust.

 
Aleksey Vyazmikin:

Où se trouve l'application de cette norme ISO ?

Oui, et j'essaie à chaque fois d'écrire de quel échantillon nous parlons, précisément parce que je connais les spécificités du catbust.

Les ISO ne sont pas délivrés pour tout). Dans ce cas, vous pouvez vous en tenir à ce que les pactes du ministère de la Défense appellent la 2e section.

Dans le catbust que vous utilisez, bien qu'ils aient écrit test, ils écrivent dans l'explication qu'il est utilisé pour la validation. Dans d'autres paquets XGBoost, Darch - ils écrivent la validation.

 
Aleksey Vyazmikin:

La validation est donc la validation, mais je divise la validation en deux types : la validation du modèle en formation et la validation indépendante de la formation.

La validation et le test sont essentiellement synonymes.

L'ensemble de validation est impliqué dans la formation. Il est utilisé pour ajuster les paramètres du modèle pendant la formation. Dans certains paquets, l'ensemble de validation n'est pas nécessaire. Dans ce cas, l'ensemble d'apprentissage est divisé en train/valide dans une certaine proportion dans la fonction fit(). Mais il est préférable de le spécifier vous-même.

La suite de tests est utilisée pour vérifier la qualité du modèle formé et ces données ne devraient pas être vues par le modèle pendant la formation.

Il s'agit donc toujours de choses différentes, il ne faut pas se tromper.

Bonne chance