Está perdiendo oportunidades comerciales:
- Aplicaciones de trading gratuitas
- 8 000+ señales para copiar
- Noticias económicas para analizar los mercados financieros
Registro
Entrada
Usted acepta la política del sitio web y las condiciones de uso
Si no tiene cuenta de usuario, regístrese
no
Vale
Para todos los demás será una transferencia de información, pero para ti no lo será.
Estoy siendo amable.
Vale
Para todos los demás será un traspaso de información, pero para ti no lo será.
Estoy siendo amable.
Entonces, ¿cuál es la información allí? ¿Y por qué cumples tu palabra con todo el mundo? Amable, pero no honesto...
Bien, ¿cuál es la información allí? ¿Y por qué cumples tu palabra con todo el mundo?
Ahora mismo. Voy a dejar todo y empezar a reescribir artículos científicos aquí........
Al menos, busque usted mismo en la Wikipedia.
ahora mismo. Voy a dejar todo y empezar a reescribir artículos científicos aquí........
Al menos, busque usted mismo en la Wikipedia.
¿y una frase tuya no te hace bajar la verdad?
¡la verdad es universal! La verdad no va a ninguna parte.......
Dime si sabes por qué la telep. cuántica es la transmisión de información, sin embargo .
Desde la primera frase del experimento de teletransporte cuántico en la wiki, todo el lore mítico del fic desaparece.
"Cuando se realiza la teletransportación cuántica, además de transmitir la información por un canal cuántico, también es necesario transmitir la información adicional necesaria para leer el mensaje por un canal clásico"
La nota "también es necesario transmitir la información adicional necesaria para leer el mensaje a través del canal clásico" hace que todo tenga sentido. Así que el q.t. - es simplemente recrear un objeto a partir de una plantilla.
"Para la transmisión de la "parte cuántica" se utilizan las correlaciones de Einstein-Podolsky-Rosen, características de las partículas cuánticas enredadas, mientras que para la transmisión de la información clásica sirve cualquier canal de comunicación habitual."
Es desconcertante ver el alargamiento de la transmisión de los experimentos recién realizados, por qué será
Es una rama interpretativa.
:-)
No crees que hubiera sido MÁS interpretativo si el título hubiera sido un poco más corto:
¿" Me atormentan los mundos"?
¿esquizofrénico?
:-)
No crees que hubiera sido MÁS interpretativo si el título hubiera sido un poco más corto:
¿" Me atormentan los mundos"?
¿Esquizofrénico?