[Archive c 17.03.2008] Humour [Archive to 28.04.2012] - page 29

 
Richie >>:
Смотрите внимательно на руки фокусника.

how does he do it?

 

Yegor Lupan is our presidential candidate


 
dmmikl86 писал(а) >>

>> and how does he do that?

It's simple. A woman has no legs to begin with. >> alas.
And a woman who lies down on a bench is not a woman
who doesn't have legs. It's all rigged, all filming. He's blocking the legs with his hand.
You cannot see women's faces, their hands are blocking them and that is how the shot is being made.

There are not many people around, but it will not work with a lot of them.
This is a kind of mean humour.

 
Mathemat >>:

Ну вот пусть эта и будет общей. Тему уже переименовал.

2 AlexEro: помните тот мерзкий предельчик? Жирную точку ставить рановато, оказывается. Все не так просто, на мехматовском форуме тоже спор разгорелся. Если интересно - загляните сюда.

(slightly puzzled) Whoopsie.

That's right, though: a function can be defined on a very tricky subset of the number scale. And the limit of a function really just requires that ANY sequence of points of the argument x, (it can be a discontinuous, tricky, but PREVIOUS sequence), converging to a given limit point, causes the corresponding values of the function to converge.

It is just that mathematicians are so used to operating on smooth and even segments, where the function is defined, that they sometimes forget that a function can exist and still converge on such a strongly discontinuous set.
 
AlexEro >>:

(слегка озадаченно) Опаньки.

Хотя, всё верно: функция может быть определена на весьма хитроумном подмножестве числовой шкалы. А для предела функции действительно надо просто чтобы ЛЮБАЯ последовательность точек аргумента x, (это может быть и прерывистая, хитроумная, но ПРЕДОПРЕДЕЛЁННАЯ последовательность), сходящаяся к заданной предельной точке, вызывала схождение соответствующих значений функции.

Просто математики настолько привыкли оперировать гладкими и ровными отрезками, где определяется функция, что иногда забывается, что и на таком вот сильно прерывистом множестве функция может существовать и при этом сходиться.


Please highlight the lines with the most humour
 
Mischek >>:


Выделите пожалуйста строки где больше всего юмора

there is almost no humour here. Trader's black humour begins when "traders" begin to think that the markets run 24/7, 365 days a year and correlations are delivered to them UNCONTROLLECTIVELY. And in fact, it all happens PRESENTLY - just like the function sqrt(sin(1/x)) defines its area of existence. Is the analogy clear, or should I explain?

 
AlexEro >>:

здесь юмора почти нет. Трейдерский чёрный юмор начинается, когда "трейдеры" начинают думать, что время работы рынков 24/7 365 дней в году и корировки им поставляются НЕПРЕРЫВНО. А на самом деле всё это происходит ПРЕРЫВИСТО - точно так же как в функции sqrt(sin(1/x)) определяется область её существования. Аналогия понятна, или пояснить?


Only if the explanation is relevant to the topic of this thread
 
Mischek >>:


Только если обьснение будет соответствовать тематике данной ветки

time, it is invented UNCONTROLLABLY. And all human life events, including bank contracts for currency - they are sort of DISCRETE.

I find that very funny.

 

Baby trading -

- Mum, buy a doggie!
- No!
- Come on, buy it...
- I said no! Sell it to someone else!

 

Ukrainian Cabinet approves transliteration of Ukrainian letters in Latin alphabet

http://korrespondent.net/ukraine/events/1041929


The Cabinet of Ministers has approved the official transliteration of the Ukrainian alphabet into Latin letters.

According to the adopted resolution, Ukrainian letter Aa is presented in Latin Aa, Bb - Bb, Vv - Vv, Gg - Hh, Ґґ - Gg, DD - Dd, Her - Her, Єє - Ye (at the beginning of the word), ie (in other positions), Zhzh - Zh zh, Zz - Zz, Yy - Yy, Ii - Ii, Її - Yi (at the beginning of the word), i (in other positions), Yy - Y (at the beginning of the word), i (in other positions).

In addition, Kk is rendered in Latin Kk, Ll - Ll, Mm - Mm, Nn - Nn, Oo - Oo, Pp - Pp, Pr - Rr, Ss - Ss, Tt - Tt, Uu - Uu, Ff - Ff, Kh - Kh kh, Ts - Ts ts, Ch - Ch ch, Shch - Sh sh, Shch shch, Yu (at the beginning of the word), its (in other positions), Ya - Ya (at the beginning of the word), ia (in other positions)

The letter combination "zgh" is rendered in Latin as "zgh" (Rozgon - Rozghon), unlike "zh" that corresponds to the Ukrainian letter "zh". Soft sign (ь) and apostrophe (') are not rendered in Latin.

==================================================================================

Brothers Russians, please bring the Red Army closer to us, to this anarchy, to this triumph of Nazis and fascists, otherwise the transliteration will be:
Viva la REVOLUCION de RASTA PEOPLE en todo el mundo!

!!

VENCEREMOS!

!!