交易员的一个话题。 - 页 80

 
Aleksandr Yakovlev #:

不合适的词

顺便说一句,这不是第一次了。
 
Speculator #:

我的理解是,该职位不带有公开的预后。

这些职位不带有公开预测

它们(帖子)表达了个别交易员对某一特定工具(或几个)的市场情况的看法,并由公众决定。

 
Vladimir Baskakov #:
顺便说一句,这不是你第一次把它塞进去。

有这样一件事。我的错。我很抱歉。我站在正确的立场上。

 
Aleksandr Yakovlev #:

有这样一件事。我的错。我很抱歉。我站在正确的立场上。

看好了,否则你就拿不到你的名单。
 
Aleksandr Yakovlev #:

这些职位不带有公开预测。

它们(帖子)表达了个别交易员对某一特定工具(或几个)的市场情况的看法,并由公众决定。

这对每个人来说都是不同的!为什么来论坛? 访问论坛的目的是什么?毕竟,每个人都有自己的。

 
Vladimir Baskakov #:
看好了,否则你就看不到名单了。

好的好的,知道了))))

顺便问一下,你在做什么?30%不是玩笑。如果这不是什么秘密。
 
Aleksandr Yakovlev #:

好的好的,知道了))))

顺便问一下,你在做什么?30%不是玩笑。如果这不是什么秘密。
奥德奇夫很着急。
 
Vladimir Baskakov #:
AudChf很着急

如果你有兴趣,我可以给你一个截图。

 
Aleksandr Yakovlev #:

如果你有兴趣,我可以给你一个截图。

是的,我在等待它的转机。
 
Vladimir Baskakov #:
是的,我只是在等待他转身。
会的,但不多。但这是我看到的方式。