28 сентября 2004 13:41, Статьи Приятно быть вежливым и грамотным одновременно. В устной речи вежливое или уважительное отношение к собеседнику несложно выразить обращением на вы, но когда мы хотим сделать то же самое на письме, встает вопрос: как обратиться к адресату, чтобы соблюсти грамматические нормы? В справочных пособиях («Словарь...
这个词的确可以作为介绍性短语,但也可以 作为没有逗号的情况。所以,如果没有上下文,就无法回答你的问题。
而我使用 "那什么 "的情况与上面的文字有什么不同?为什么在这个案例中,"那什么 "后面没有逗号,而我的应该有?因为你是这么想的?)
因为这是不对的。
好吧,你能做什么...
P.S. 如果你对我使用 "你 "这个词,它应该大写--错误中的错误。
卢瑟福与相对论毫无关系。他只是不明白。他根本没有提到过这个问题。
当卢瑟福被问及他对GTR的看法时,他说:"啊,胡说八道,我们的工作不需要它"(c)。
我也不懂相对论,看看这里的辩论,我怀疑自己能不能写出一份没有错误的预算赤字预测)))。
我也不懂相对论,看看这里的辩论,我怀疑我能否写出一份没有错误的预算赤字预测)))。
只有那些抱怨别人不识字的人,才有义务写得没有错误。
因为这是不对的。
好吧,你能做什么...
P.S. 如果你对我使用 "你 "这个词,它应该大写--错误再错误。
我说得很清楚,我不尊重你)。
你应该按照规则来写--你这么抱怨一般的文盲!而谁在向谁表明这一点--没有人关心....。
你应该按照规则来写--你这么抱怨一般的文盲!而谁让谁明白了什么--没人关心....
你是大写还是小写代词你?
同时做到有礼貌和有文化是件好事。在口头上,用"你 " 来表达对另一个人的礼貌或尊重的态度是很容易的,但当我们想在书面上做同样的事情时,就会出现一个问题:如何按照语法顺序称呼收件人?
参考书籍(D.E. Rosenthal和M.A. Telenkova的《俄语困难词典》;《大写还是小写?V. V. Lopatin)关于在俄语中使用人称代词"你 " 作为礼貌表达的建议如下。
大写(有大写,就是)代词你(你的,你的,等等)的写法。
在所有其他情况下,使用代词 "你 " 的小写字母(大写)。
我是大写还是小写代词你?
同时做到有礼貌和有文化是件好事。在口头上,用"你 " 来表达对对话者的礼貌或尊重态度是很容易的,但当我们想在书面上做同样的事情时,有一个问题:如何称呼收件人以遵守语法规范?
参考书籍(D.E. Rosenthal和M.A. Telenkova的《俄语困难词典》;《大写还是小写?V. V. Lopatin)关于在俄语中使用人称代词"你 " 作为礼貌表达的建议如下。
大写(有大写,就是)代词你(你的,你的,等等)的写法。
在所有其他情况下,使用代词 "你 " 的小写字母(大写)。
所以你是说你在公开论坛上的公开帖子是 "个人写作"?
没有更多的问题!
P.S. 这个人还抱怨别人的 "文盲" ....
所以你是说你在公开论坛上的公开帖子是 "个人写作"?
没有更多的问题!
P.S. 这个人还抱怨别人的 "文盲" ....
如果你有能力称呼一个陌生人为 "你",为什么我不能称呼你为 "你"?如果你违反了社会上公认的交流规则,你就不能要求别人遵守这些规则。
我在哪里可以找到普遍接受的、官方的互联网交流规则?