有趣的和幽默的 - 页 3737

 
 
Alexander Antoshkin:

而在报纸上则是常见的...
"破烂"=丑陋,指平民,指人民。
"金蛋"=向人民征收的税收。
"打了,打了,没打坏"=打了,没打成,老百姓不傻。
"老鼠跑了"= 敌人来了。
"摇尾巴"=被抢劫/偷窃/烧毁
"祖父和祖母在哭泣"="现在该怎么办,怎么生活,没有什么可以从人民那里得到的......"
"我会拆掉一个新的,这次是一个简单的"="我们会重建,但我们不会把福利搞得一团糟,因为我们已经清醒了"。

哇,你把所有的面纱都从Rubai身上拿下来了)。
 
khorosh:
没有人支付超过22%的养老金用于公用事业。超过这个数字的部分则由补贴来补偿。我同意,这不多,但你必须精确。不是每个人都会同意用自己的祖国换取一个吃饱喝足的槽子。你会用你生病的母亲换一个健康的母亲吗?与一个健康的、尽管是异类的母亲生活在一起会更好吗?

这是我第一次听说有补贴。
 
khorosh:
雏菊躲起来了,毛茛枯萎了...。

盛开的麻花...
 
Alexander Antoshkin:

当然,IMHO,但这是一个童话般的暗示,是一个荒唐的事故!

而且很可能这也是一个完全的意外。

一切都更简单......而且更加现代化。


很久以前,有一位祖父和一位祖母。一座有三层楼的简陋房屋。
有一辆吉普车、两辆萨博和一辆保时捷供人取乐。
祖母在河边晒太阳。
兜里有了钱,她就去逛精品店!
爷爷从改革开放中站起来,给自己买了一个工厂。
"他穿了一件范思哲的T恤...只有主要收入
绰号为 "Riaba "的产蛋鸡为车库提供了主要收入。
下蛋的母鸡只偷偷摸摸地下法贝热鸡蛋!
这就是童话故事会褪色的方式--一切!这就是童话故事会褪色的方式。田园诗般的寂静!
但不知何故,一只卑鄙的老鼠发现了这些鸡蛋!
尾巴在健身房里抽动,老虎的爪子,雄鹰的眼睛。
强大的门牙在咧嘴笑,爪子--每一个都像一根针!
通过锁定他邻居的谷仓(敲诈勒索是一个黄金底线!)。
老鼠跑过来对爷爷说:"从两个鸡蛋中--你还一个!"
爷爷向屋顶抱怨说:"嘿,伙计们,是真的,你们听到了吗?
我在哭,你小点声,只要钉住老鼠就好了!"
屋顶上有一个箭头...这只老鼠,迷上了混乱。
开始枪战--好莱坞会大吃一惊!
其结果是一颗流弹。哭泣的女人,哭泣的祖父 ♪ Weeping woman, weeping grandfather ♪
以前有利润,现在有粪便!不再有鸡,不再有...

而这个故事的寓意更简单:你越想得到免费的东西,失望就越大。

 
Pavel Gotkevitch:
一切都更简单......而且更加现代化。


很久以前,有一位祖父和一位祖母。一座不大的三层楼房。
有一辆吉普车、两辆萨博和一辆保时捷供人取乐。
祖母在河边晒太阳。
兜里有了钱,她就去逛精品店!
爷爷从改革开放中站起来,给自己买了一个工厂。
"他穿着范思哲的三件套。只有主要收入
绰号为 "Riaba "的产蛋鸡为车库提供了主要收入。
下蛋的母鸡只偷偷摸摸地下法贝热鸡蛋!
这就是童话故事会褪色的方式--一切!这就是童话故事会褪色的方式。田园诗般的寂静!
但不知何故,一只卑鄙的老鼠发现了这些鸡蛋!
尾巴在健身房里抽动,老虎的爪子,雄鹰的眼睛。
强大的门牙在咧嘴笑,爪子--每一个都像一根针!
在将邻居的谷仓归零后(敲诈勒索是个黄金底线!)。
老鼠跑过来对爷爷说:"从两个鸡蛋中--你还一个!"
爷爷向屋顶抱怨说:"嘿,伙计们,是真的,你们听到了吗?
我在哭,你小点声,只要钉住老鼠就好了!"
屋顶射出的箭...这只老鼠,迷上了混乱。
开始枪战--好莱坞会大吃一惊!
其结果是一颗流弹。哭泣的女人,哭泣的祖父 ♪ Weeping woman, weeping grandfather ♪
以前有利润,现在有粪便!不再有鸡,不再有...

这个故事的寓意更简单:你越想得到免费的东西,失望就越大。

这是你编的吗?
 
khorosh:
这是你自己编的吗?
不,不是我一个人。这里是链接。

http://guns.allzip.org/topic/61/796557.html
Ох уж эти сказочки
  • guns.allzip.org
Тут неоднократно подвергали разбору и анализу различные литературные произведения. Я же хочу предложить поговорить о сказках. Понятно, что сказки (имею ввиду прежде всего народные) - это квинтэссенция мудрости, которую с самого раннего детства рассказывают в доступной интересной форме, чтобы запомнить основные правила поведения и разобрать...
 
现在我明白了亚历山大-安托什金 是从哪里 抄来 的。 我以为他是自己编出来的。
 
khorosh:
现在我明白了亚历山大-安托什金 是从哪里 抄来 的。 我以为他是自己编出来的。
安托什金是一个剽窃者...
 
Yuriy Zaytsev:

15年来(15年!),国家杜马一直试图审议一项法案,禁止那些没有为祖国履行神圣职责的人--那些没有完成义务兵役的人--进入公务员队伍,但至今仍未成功。

据其开发者称,该法案有着 "不安的命运":在过去的15年中,曾多次试图引入该法案,但每次都是徒劳的。
事实上,在俄罗斯的公务员中,曾在军队服役的不超过10%,自然,这个法案对他们来说是块骨头。
政治家和经理人的子女情况更糟糕:他们中只有2%的人曾在军队服役。
但是,恰恰是这些年轻人比他们的同龄人更经常地发现自己在从事公共服务,而且一般来说,他们所担任的职位
,需要相当的经验,而这些年轻人缺乏这种经验。