Из Библии. Выражение сложилось на основе следующего евангельского стиха (Новый Завет, Евангелие от Матфея, гл. 13, ст. 57): «...Иисус же - сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и в доме своем». Иногда выражение цитируется на старославянском языке: «Несть пророка в отечестве своем». Смысл...
Промахи в создании Объединенной ракетно-космической корпорации недопустимы, заявил Владимир Путин на встрече с новым главой Роскосмоса Олегом Остапенко и его заместителем, экс-руководителем АвтоВАЗа Игорем Комаровым. Новый глава Роскосмоса Олег Остапенко заверил президента, что отработает все поставленные перед ним задачи. «Сделаем с честью...
有时你只是从外面看得更清楚......。
至少--公开为人民扎根,不如与民众为伍,与民众为家。这样就更诚实了。
约翰-麦凯恩也写了一封信,他如何爱和尊重我们所有人,并哀叹我们都被'搞砸了'。
这改变了一切。
那么,我们做得很好,我们正在繁荣发展)。是吗?
而呼吁救援燃烧中的大楼里的人,只能由可能的受害者自己来做,就像 "这样更公平"?
对了,我差点忘了,他已经在莫斯科附近住了好几年了。
这些程序员把所有人都惹毛了,而且不只是在这里。
来自圣经。这种表达方式是基于以下的福音经文(新约,马太福音,第13章,第57节):"......耶稣对他们说:'没有先知是没有荣耀的,除非在他自己的国家和自己的家里'。
有时引用古斯拉夫语的说法:"在自己的国家没有先知。
这句话的意思是:人们不相信身边的人的才华、天才或话语的真实性。假设所有真正的智慧、正确等都不是在这里诞生的,而是在遥远的某个美丽地方。
关于空间的废话,废话,废话。
嗯,如果是苏格兰皇家银行,那就有关系了。
顺便说一下,甚至在某处的椅子上还有一个树枝