Administração do mercado - página 4

 
komposter:

Escreva para o Service-desk, explique que foi uma entrada errada e você terá seu dinheiro de volta.

A retirada é desativada por padrão para evitar golpes/trocas.

Olá Compositor.
Obrigado pela idéia.
Escreveu para apoiar e descreveu o problema

Esperança de uma resolução positiva

Cumprimentos

Stefan Stoyanov

 

A mesa Servis acabou sendo gente

Respeitoso com o pedido, mas não disse mais

Obrigado pelo bom apoio

 
Bem, é que estou entediado com a nova descrição do produto das lacunas
Além disso, o editor não é tão bom nisso.

Não tem a opção de mostrar espaços como Word.

Eu gostaria de perguntar É possível adicionar esta opção no editor de descrição?

Sucesso !

 
Várias vezes meu novo produto, os moderadores não o aceitam porque a descrição tem espaços e pontos extras e uma vírgula.
Eu o consertei.
Estou anexando o arquivo dos dos.
Socorro! Onde eu tenho erros na descrição! Socorro!
Arquivos anexados:
1wgpbj3h.zip  4 kb
 
stenrobot:
Várias vezes meu novo produto, os moderadores não o aceitam porque a descrição tem espaços e pontos extras e uma vírgula.
Eu o consertei.
Estou anexando o arquivo dos dos.
Socorro! Onde eu tenho erros na descrição! Socorro!
Se esta descrição estiver em russo - não se trata dos espaços, é apenas uma bagunça. Dê 1 cópia de seu bot a alguém que fale russo em troca da edição de seu texto
 
Alternativamente, você poderia ter escrito a descrição em inglês e ela teria sido traduzida. Com o russo, sim, é difícil.
 
Se a pessoa não é russa nem inglesa, não é mais fácil para ela escrever em inglês. Não entendo qual era a questão de ajustar seu texto técnica e literária ?
 
Kino:
Se a pessoa não é russa nem inglesa, não é mais fácil para ela escrever em inglês. Não vejo qual foi a pergunta sobre a correção técnica e literária de seu texto?
Como ele já foi aconselhado neste tópico, ditará a alguém que escreva melhor russo.
 
Poderíamos abrir a função "tradução de pedidos", como é feito no Google Play ao baixar programas.

Por exemplo, em alguns cliques, faça um pedido em freelance com um preço fixo de $5-10.

Já existem cerca de 5.000 aplicações no mercado e isso faz sentido.
 
Renat:
Podemos abrir uma função de 'tradução de pedidos', como o Google Play faz para baixar aplicativos.

Por exemplo, em alguns cliques, faça um pedido em freelance com um preço fixo de $5-10.

Já existem cerca de 5.000 aplicações no mercado e isso faz sentido.
Relevante. Vale a pena fazer isso. ))