Interessante e Humor - página 3183
![MQL5 - Linguagem para estratégias de negociação inseridas no terminal do cliente MetaTrader 5](https://c.mql5.com/i/registerlandings/logo-2.png)
Você está perdendo oportunidades de negociação:
- Aplicativos de negociação gratuitos
- 8 000+ sinais para cópia
- Notícias econômicas para análise dos mercados financeiros
Registro
Login
Você concorda com a política do site e com os termos de uso
Se você não tem uma conta, por favor registre-se
O pé da direita não é meu (não ando assim com sapatos).
"Anexei o indicador ao gráfico, ele não se anexa. Que indicador de falhas, ah.".
Lêem as suas respostas como poesia.
Não é meu, mas gostei (afinei-o e removi o tapete, o resto do texto) :
------
1. Atender o telefone, dizendo "Olá" e "Sim", tornou-se antiquado. Há outra palavra apropriada: "Ouçam, ouçam". Se o neologismo for esquecido, pode substituí-lo por "Quem precisa de mim?", pronunciado com o drama MHAT.
2. Para perguntas indesejáveis que requerem uma resposta imediata, há uma frase maravilhosa: "Para si, senhor, que tristeza?
3. Várias expressões idiomáticas como "seu filho da puta" e "que merda compraste" são substituídas pela frase: "Dói ouvir", pronunciada com a tragédia shakespeariana.
4. Muitas vezes perguntamos a amigos e familiares: "Vasya, vai buscar pão". Isto está errado. Pedir um favor deve ser assim: "Amigo, que não seja um fardo para ti..." e assim por diante.
5. Se, após uma série de argumentos, precisar de apoiar a sua posição com uma palavra forte, há várias opções à escolha:
- "Oh, você é um malandro, seu malandro!"
- "Estou fora do alcance dos vossos ousados argumentos e deduções".
- "És apenas um homem enfadonho, meu bom homem!"
- "As tuas palavras, meu bom homem, são puramente burlescas. Tal como você é um acidenza da modernidade".
"Pessoas de igual título dirigiram-se umas às outras sem uma fórmula de título (por exemplo, "Olha, Conde..."). "
В служебной среде (гражданской и военной) существовали такие правила обращения: от младшего по чину и званию требовалось обращение к старшему по титулу – от «Вашего благородия» до «Вашего высокопревосходительства»; к особам царской фамилии – «Ваше высочество» и «Ваше величество»; к императору и его жене обращались «Ваше императорское величество»; великие князья (близкие родственники императора и его жены) титуловались «императорским высочеством». Часто прилагательное «императорское» опускалось, и при общении использовали только слова «величество» и «высочество» («К его величеству с поручением…»).
Князья, не принадлежавшие к царствующему дому, и графы со своими женами и незамужними дочерями, титуловались «Ваше сиятельство», светлейшие князья – «Ваша светлость».
Os de categoria superior dirigem-se aos seus subordinados com a palavra "senhor" com a adição do apelido ou categoria (posição). Pessoas de igual título dirigiam-se umas às outras sem a fórmula titular (por exemplo, "Ouvir, contar...".
Os plebeus que não conheciam as fileiras e insígnias usavam endereços como barin, ladonna, batushka, matushka, senhor, sudarina; as senhoras eram abordadas como empregadas de bar. A forma mais respeitosa de dirigir-se ao barão, independentemente da sua patente, foi "Vossa Excelência".
Após a revolução de Outubro, as palavras "camarada" vieram substituir "senhor", "cortesão", "senhor" e "senhora", o que removeu as diferenças por género (esta era a forma de abordar tanto homens como mulheres) e estatuto social (porque uma pessoa de baixo estatuto não podia ser abordada como "senhor" ou "cortesã").
As palavras "cidadão"/"cidadania" eram para aqueles que ainda não eram vistos como "camaradas", e até hoje estão associados aos relatórios dos tribunais e não à revolução francesa, que os introduziu na prática do discurso. Bem depois da perestroika e de alguns "camaradas" se terem tornado "cavalheiros" e a morada ter permanecido apenas nos círculos comunistas.
1914.
Aqui está mais, deste assunto, já o último (tirado daqui) ... isto é - você e eu somos contabilistas -
"Pessoas de igual título dirigiram-se umas às outras sem uma fórmula de título (por exemplo, "Olha, Conde..."). "
Sinto sempre que se eu chamar "Homem" ou "Mulher" eles vão considerar-me mal-educado, "Cidadão" não me pegou, e "Camarada" e "Menina" são apenas humorísticos (ou eles vão pensar algo próprio), por isso digo apenas "peço desculpa" em vez de "peço desculpa", e depois continuo com o que eu quero deles. Assim, não entro em contacto próximo com estranhos com os quais não quero manter uma conversa.
Talvez, com o tempo, venham finalmente a encontrar algum tipo de endereço (de momento, não há nenhum).
Sergey Golubev:
Из сборника задач по арифметике для школьников младших, или как тогда называли, в низших школах всех ведомств.
1914 год.
Isto é uma grande treta. Duvido que tal problema estivesse de facto num manual escolar.
É fácil consultar estatísticas na Internet:
-- o consumo de álcool em 1913. -- 4,7 litros per capita
-- número de habitantes do império em 1913. -- 174.099 pessoas.
Consumo total de álcool = 174.099 * 4,7 = 818.265 litros.
Assumindo uma garrafa de álcool de 0,5 l = então consumo de álcool em 1913 = 1,636,530 garrafas -- em comparação com um objectivo de 2,000,000,000