面白さ・ユーモア - ページ 2048

 
Mathemat:

ノーコメントです。

私はプーシキンに大きな敬意を抱いていますが、彼をジョークにすることは犯罪ではありません。ましてや彼自身が大のジョーカーだったのだ。

ちなみに、黒大陸の住民は、この地を自分たちのものと考えています。下品な表現は一切ありません。

実は、私には理由がなく、ロシアでは悪口というより冗談のような言葉なのです。まあ、フランス人にとっての「フロッグマン」と同じようなものですね。フランス人はあまり怒らないのでは?

しかし、例えばウクライナ、特に西側に近いところでは、そのような識別は、控えめに言っても、強く不快に思われるかもしれません。

ロシア人は何か怒ることを考えないと。そうでなければ、混乱します。誰もが何かに腹を立て、何も気にしないのです。混乱します。なんということでしょう・・・。
 
Mathemat:

ちなみに、黒大陸の住民は、この地を自分たちのものと考えています。悪意がなければ。



まあ、誰を自分のものと思うかは、その人次第です。

我が国の支配者も、ロシアにルーツを持つ著名人はすべて自分たちのものと考えている。

 

Contender:
 Дык, Питерец употреблял. Препод на курсах одних.

ピーターさんのところに講習に来たということは、他の地域の人たちも来ているということですから、誰かがこのデリバスを持ってきたのでしょう。
 
Contender:


まあ、誰が自分たちのものだと思うかは、その人たち次第なんですけどね。

我が国の支配者も、ロシアにルーツを持つ著名人はすべて自分たちのものだと考えている。

ダークワンズは何事にもハチャメチャなところがあるようです。ひょっとして、おならも許されるのかなあ?義務化されるのかな。まるで小さな子供のように繊細なのです。
 
Mischek:
ピーターさんのところに講習に来たということは、他の地域の人たちも来ているということですから、誰かがこのデリバスを持ってきたのでしょう。


ありました、artmedia70でした :)

 
Contender:


ありました、artmedia70でした :)

そこにいるのは誰だ?
 
artmedia70:
そこにいるのは誰だ?
ピーターで、なぜ口ひげを剃った のですか?
 
Contender:
ピーターで、なぜ "デリバス "の口髭を剃った のですか?
ショット ...
 
Contender:
まあ、ピーターが使っていたんですけどね。講座の講師のこと。さて、この言葉は「総コルホーズ」と同義語であることが、本人から判明した。非常に荒っぽい出来栄え、「不器用な出来栄え」という意味です。

ダウトフル。リンク 先を見てみよう。

デリバスとは失敗間違い、困難な立場、困難な状況の ことです。

つまり、「トータルデリバス」とは、「トータルファックアップ」のことをおおよそ指しているのです。

窃盗団の用語では、輸入された中古品のようなもので、全く別のものである。

Дерибас
  • author
  • www.onlinedics.ru
неудача , ошибка , трудное положение , сложная ситуация .
 
Mathemat:

ダウトフル。リンク 先をご覧ください。

つまり、「トータルデリバス」は「トータルディブス」とほぼ同じ意味です。


おそらく、「フルディレクティバス」という本来の評価は、ある種のプログラミングのスタイルに適用されるものだったのでしょう。

使った人は、私が書いたとおりの説明をしてくれました。