Interessante e umorismo - pagina 4801

 
Yousufkhodja Sultonov:

Cosa esprime il cinese combinando i due caratteri per l'acqua e una manciata di terra rispettivamente?

Un grumo di fango).

 
Uladzimir Izerski:

Verrebbe fuori un grumo di fango).

Gli asiatici sono più poetici

 
Edgar Akhmadeev:

Gli asiatici sono più poetici

Battuta.

 
Yousufkhodja Sultonov:

Che cosa significa il cinese combinando due caratteri che significano rispettivamente acqua e una manciata di terra?

Che cos'è? Una domanda diretta o un chiarimento di ciò che chiedevo? Se è una domanda diretta, puoi usare un dizionario. Ma non è quello che mi interessa. Avete visto poco prima il comnet del video che è stato citato. Nel video, la poesia sullo shi-shi è scritta in caratteri diversi, ma hanno tutti lo stesso suono.

===

水土 - acqua e suolo

土水 - acqua del suolo

;)

===

Si dà il caso che ci sia un carattere separato per il fango, 泥 ... Se può essere considerato un personaggio separato.

 
Dmitry Fedoseev:

Che cos'è questo? Una domanda diretta o un chiarimento di ciò che chiedevo? Se è una domanda diretta, puoi usare il dizionario. Ma non è quello che mi interessa. Avete visto il commento video che è stato citato prima? Nel video, la poesia sullo shi-shi è scritta in caratteri diversi, ma hanno tutti lo stesso suono.

===

水土 - acqua e suolo

土水 - acqua del suolo

;)

===

Si dà il caso che ci sia un carattere separato per il fango, 泥 ... se può essere considerato un personaggio separato.

Impareremo il cinese allo stesso tempo con il forex. Una lingua promettente, comunque.

 
Uladzimir Izerski:

Impareremo il cinese sulla via del forex. Una lingua promettente, comunque.

Soprattutto per i traduttori che vengono pagati per questo.
 

Corpo decapitato di donna trovato nel centro di Mosca

A.G. Nevzorov commenta:

"Rimane un mistero come sia riuscita ad andare da San Pietroburgo a Mosca senza la testa".


 
Prima regola del Dunning-Kruger Club ─ non sapere che sei un membro del Dunning-Kruger Club.
 
Uladzimir Izerski:

Impareremo il cinese sulla via del forex. Una lingua promettente, comunque.

C'è anche un aneddoto dall'URSS:

Gli ottimisti imparano l'inglese, i pessimisti il cinese e i realisti l'AK-47.

 
Andrey Dik:

Sì, penso che i geroglifici siano proprio come le immagini, probabilmente è anche più facile per i bambini ricordare (imparare il mondo che li circonda) i nomi degli oggetti (parole) come un'immagine che imparare prima le singole lettere e poi imparare a fare parole dalle lettere, perché qual è la differenza tra l'immagine di un albero e la zakaruchka che lo rappresenta? - il cervello è noto per operare con le immagini, quindi non c'è differenza.


Così ho cercato su Google e ho trovato questa cosa interessante.


Scimpanzé intelligente.