Interessante e umorismo - pagina 448

 
R0MAN:

Non riesce a sopportare le due parole estreme sulla sua maglietta... :-(

Puoi darmi un suggerimento, per favore?

Scopare. Generalmente traducibile come - "Se riesci a leggere questo, sei davvero arrapato".
 
Integer:
Scopare. Può essere generalmente tradotto come - "Se riesci a leggere questo, sei davvero arrapato".
Sens.
 
Integer:
Scopare. Potrebbe essere tradotto come: "Se riesci a leggere questo, sei davvero arrapato".
Non proprio - "Se riesci a leggere questo, hai davvero bisogno di una ragazza" :)
 
joo:
Non proprio - "Se riesci a leggere questo, hai davvero bisogno di una ragazza" :)
Non c'è "ragazza", ma c'è "per scopare"
 
Contender:
Non dice "ragazza", ma dice "per scopare".

se riesci a leggere questo, hai davvero bisogno di una ragazza

Cosa vuol dire che non lo fai? :)

Probabilmente hai ragione, però. Il tasso di successo nella lettura di questo messaggio criptato è, suppongo, direttamente proporzionale al bisogno di scopare.

 
joo:

se riesci a leggere questo, hai davvero bisogno di una ragazza

come mai non lo è? :)

quindi l41d è una ragazza?

dice"n33d 70 g37 l41d" ="bisogno di scopare"

 
Contender:

cioè l41d è una ragazza?

dice"n33d 70 g37 l41d" ="bisogno di scopare"

Ok, ok. Hai ragione. :)
 
Contender:

cioè l41d è una ragazza?

dice"n33d 70 g37 l41d" ="bisogno di scopare"

Sens! Giusto!