Interessante e umorismo - pagina 3285

 
Pavel Gotkevitch:
Mi fido dei dizionari esplicativi della lingua russa di Ozhegov, Ushakov e Efremova.

lamento:
1. Piangere, piagnucolare, lamentarsi per qualcosa.
2. fare un lamento rituale (2 senso). per il defunto (sul defunto).

Ma riabilitare è più spesso usato nel significato di riabilitare, riabilitare, riabilitare...

Anche se nella stessa Ephremova:
causare è lo stesso che: contare.

Va bene, la domanda è chiusa. Fa paura là fuori - nelle terre selvagge della linguistica.

Che cosa c'è nel dizionario di Michelson che la disturba tanto da non fidarsi?

 
Alexandr Saprykin:

Che cosa c'è nel dizionario di Michelson che la disturba tanto da non fidarsi?

Mi fido di Moritz Ilyich Michelson. Ma nel suo meraviglioso dizionario c'è una parola obsoleta "causare", ma non c'è una parola più moderna "lamentarsi",

perché lo stimato Moritz Ilyich lo creò nel XIX secolo, a differenza dei più moderni Ozhegov, Ushakov e Efremova.
 

Forse un'altra forma della parola. Suonare - suonare, leggere - leggere, predicare - causare.

Il significato è lo stesso di prithee, ma con un grado di espressione minore.

 
Alexandr Saprykin:

Che cosa c'è nel dizionario di Michelson che la disturba tanto da non fidarsi?

Probabilmente perché è Michelson. Come potrebbe sapere, un uomo di un'altra fede, che i cristiani piangono sul corpo del defunto, sulla tomba, e tutte le altre spiegazioni sono mere fabbricazioni legate a parole della stessa radice.

Lamentarsi è esprimere il proprio dolore, la sofferenza, il rimpianto. È spesso accompagnato da lamenti, a volte anche da isteria.

 

Sì...

Rosenthal Dietmar Elyasiewicz, autore dei migliori libri di testo di russo, conosce il russo meglio di chiunque altro. Ebreo, nato in Polonia, vissuto a Berlino.

 
Dmitry Fedoseev:

Sì...

Rosenthal Dietmar Elyasiewicz, autore dei migliori libri di testo di russo, conosce il russo meglio di chiunque altro. Un ebreo, nato in Polonia, viveva a Berlino.

Un ebreo polacco-tedesco conosceva il russo meglio dei russi)?

 
Alexandr Saprykin:

Un ebreo polacco-tedesco conosceva il russo meglio dei russi)?

Ecco un fatto interessante
 
 Alexandr Saprykin:

Un ebreo polacco-tedesco conosceva il russo meglio dei russi)?

Perché siete sorpresi?

"Noi russi abbiamo molto talento. Soprattutto gli ebrei". Leonid Shebarshin, ex capo dell'intelligence estera del KGB sovietico, ha detto questo.

Ed ecco un prouf: gli ebrei sono solo lo 0,25% della popolazione mondiale, ma rappresentano il 27% di tutti i premi Nobel e il 50% dei campioni mondiali di scacchi.