Intéressant et Humour - page 3277

 
"Pinocchio".
Dans l'histoire originale, écrite par Carlo Collodi et publiée en 1883, Pinocchio s'endort devant un feu et se brûle les pieds, avant de tuer le grillon parlant qui lui donne des leçons avec un marteau en bois.
Pinocchio est alors transformé en âne, attaché à un rocher et jeté du haut d'une falaise. Avant cela, un acheteur achète Pinocchio sous la forme d'un âne afin de fabriquer un tambour avec sa peau. Tout au long de l'histoire, il est poursuivi, maltraité et emprisonné.
 
"La Belle au bois dormant.
Dans le recueil de contes de fées de 1634 du conteur italien Giambattista Basile, qui fut l'un des premiers à enregistrer les contes repris plus tard par Charles Perrault et les frères Grimm, une fille reçoit sous l'ongle une fibre de lin qui la pique et l'endort.
Le prince qui trouve la Belle au bois dormant la trouve si irrésistible qu'il la viole malgré son sommeil de mort. Neuf mois plus tard, elle donne naissance à des jumeaux, également dans son sommeil. Elle ne se réveille que lorsqu'un des enfants, à la recherche de seins, lui suce le doigt et en sort une fibre.
 
Ouais, le prince était un peu romantique ....
 
"La Belle au bois dormant" - suite du conte de fées, ce prince - était un roi, marié. Lorsque sa femme apprend l'existence de la Belle au bois dormant et de ses enfants, il envoie son serviteur les chercher. Il ordonne aux enfants de préparer une soupe qui sera servie au roi pour le dîner, pendant que la reine s'occupe de sa rivale. Elle aussi souhaite la pousser dans la marmite bouillante, ce à quoi la Belle au bois dormant répond d'accord, je vais y aller moi-même, mais à une condition : quand je me déshabillerai, je chanterai. La tsarine accepte et la princesse endormie commence son strip-tease et chante à tue-tête. Le roi, qui mangeait une soupe, entend sa chanson, court vers elle et jette sa femme dans le chaudron. Il s'avère plus tard que la servante a eu pitié de ses enfants et les a cachés, le roi épouse la Belle au bois dormant - une fin heureuse.
 
Il y a plus d'une version de ce conte, d'ailleurs.

Par exemple:

В 1812 году братья Гримм издали сборник сказок, куда вошла и обновлённая "Красная Шапочка". Отличий от версии Шарля Перро появилось немало: мотив запрета, который девочка нарушает; девочка несёт не пирожки и горшочек масла, а кусок пирога и бутылку вина; бабушка живёт не в другой деревне, а прямо в лесу; в конце бабушка и девочка спасены дровосеком, а волк погибает. 

Красная Шапочка (история и варианты сюжета, иллюстрации)
Красная Шапочка (история и варианты сюжета, иллюстрации)
  • top-antropos.com
В 1697 году французский писатель Шарль Перро опубликовал книгу "Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями", куда вошла и обработанная им легенда о девочке и волке. В варианте Шарля Перро у девочки появился красный головной убор, но вовсе не шапочка, как в русских переводах, а шаперон - подобие капюшона. Перро оставил...
 
Quand je viens en Pologne, si je suis dans un hôtel, je regarde parfois leur télévision. Leurs nouvelles sont "les nôtres à l'envers". Mais il y a une chaîne de télévision où les gens ordinaires peuvent chanter une chanson pendant 1 minute, par exemple, les meilleures sont montrées à la télévision et il y a des festivals. Des chansons de toutes sortes ...

La chanson à succès de Boglan Borowski - Perfect est un succès depuis longtemps.
Le refrain de la chanson :

Ona jest tak idealna,
Piękna, słodka, niebanalna.
Jest jak jak promyk letniego słońca.
Ta miłość nie może mieć końca.

Ils écoutent des chansons comme ça au lieu des nouvelles :).


 
Sergey Golubev:
Quand je viens en Pologne, si je suis dans un hôtel, je regarde parfois leur télévision. Leurs nouvelles sont "les nôtres à l'envers". Mais il y a une chaîne de télévision où les gens ordinaires peuvent chanter une chanson pendant 1 minute, par exemple, les meilleures sont montrées à la télévision et il y a des festivals. Des chansons de toutes sortes ...

La chanson à succès de Boglan Borowski - Perfect est un succès depuis longtemps.
Le refrain de la chanson :

Ona jest tak idealna,
Piękna, słodka, niebanalna.
Jest jak jak promyk letniego słońca.
Ta miłość nie może mieć końca.

Ils écoutent des chansons comme ça au lieu des nouvelles :).


Nombreux sont ceux qui se demandent ce qu'il y a derrière ce gadget.
Eh bien... Quel genre de chanteurs ont chanté et chantent encore des "chansons de pleurs pour adolescents" ?
Et quel genre d'acteur (et par exemple tout son groupe de Milano) ? Des hommes gros et gras...
Nous chantons ces chansons sérieusement, tandis qu'ils en font une parodie.
C'est ça la blague.
 
Sergey Golubev:
Beaucoup de gens pourraient se demander : à quoi ça sert ?
Eh bien... Quels sont les chanteurs qui ont chanté et chantent encore des "chansons pour adolescents en pleurs" ?
Et quel genre de chanteur (et par exemple tout son groupe de Milano) ? Des hommes gros et gras...
Nous chantons ces chansons sérieusement, alors qu'ils en font une parodie.
C'est ça la blague.

Et au lieu de

Ona jest tak idealna,
Piękna, słodka, niebanalna.
Jest jak jak promyk letniego słońca.
Ta miłość nie może mieć końca.

Vous pouvez chanter

S'il y avait une mer de bière
Je serais un magnifique dauphin.
S'il y avait une mer de vodka
Je serais un sous-marin

C'est une bonne parodie de Dune). Les refrains sont un peu similaires.
 
C'est très similaire. Cette chaîne de télévision (dont je vous ai parlé) - il y a juste des gens "de la rue", et qui chantent, le jury - 3 hommes (toujours en train de rire), je ne les connais pas, quelques artistes pop polonais probablement. L'interprète (qui est "n'importe qui de la rue") chante probablement 1 minute maximum. C'est-à-dire que tout est rapide, puis le suivant chante, une courte discussion, et le suivant .....
Et les artistes n'ont qu'un seul objectif : gagner la sympathie du public (en très peu de temps), se hisser en finale, et là - le festival, et la gloire.

J'ai entendu la chanson "S'il y avait une mer de bière ..." en polonais plusieurs fois ... des personnes différentes ...

Et cette chanson (qui signifie "Je suis parfait, et ce qui est banal - je suis normal") - a été un succès des discothèques pour enfants (pour les enfants de moins de 14 ans, les enfants dansent dans un grand cercle - la scène, aux bords du cercle - les parents les soutiennent, car parfois de très jeunes enfants dansent). C'est pourquoi je m'en souviens.

 
Ce clip est juste un remix pour adultes.

En fait, d'habitude, c'est un homme "à la carte" qui sort, avec une belle coupe de cheveux, sans avoir l'air d'un animateur, avec un ventre :) et qui chante cette chanson.
Les enfants dansent dans le public (les parents sont assis à côté d'eux).
Il y a quelques autres chansons comme celle-là... Et il est probable que peu de gens regardent les informations là-bas, car tout le monde nous traite si bien qu'on a parfois l'impression de n'être jamais sorti de Russie (un grand contraste avec ce qu'ils diffusent sur eux ici, et combien ils nous aiment presque là-bas). Et ils écoutent tous de telles chansons, ils vivent simplement, et ils ne prennent rien pour acquis.