Intéressant et Humour - page 358

 

Fais chier.

 
 
Karlson:

Si je ne me trompe pas, l'original l'est :

"Tout doit être rendu aussi simple que possible, mais pas plus simple."

http://quoteinvestigator.com/2011/05/13/einstein-simple/#more-2363

Non, ce n'est pas ça. La traduction que j'en ai vue est la suivante : "Faites tout aussi simple que possible, mais pas plus simple que possible".
 
J'ai déjà rencontré cette phrase : "Tout doit être présenté aussi simplement que possible, mais pas plus simplement".
 

Je me demande à quoi ressemblait le TOR du site web du président hongrois.

Pour les aveugles, les informations sont dupliquées en braille.

http://keh.hu/index2.html

 

et ma première pensée a été "la journée des parachutistes valait le coup - on a attrapé et fait boire un écureuil".

 
 

Suis-je le seul à avoir l'impression qu'il y a une erreur lexicale ?

sous Profil - Réalisations




Pas intéressant - mais FAIT !


:-)

 
Karlson:

Forme courte du pluriel ))))

En fait, c'est comme une blague...

Facture reçue ou reçue... ? -Facturé ! )))

Reçu. :)