Interés y Humor - página 3793

 
СанСаныч Фоменко:

Un ejemplo clásico de la imposibilidad de traducción es el divertidísimo libro Tres en un barco menos el perro. Sólo tiene gracia en el original. Hay un gran número de traducciones de este libro y todas son fallidas. Como libro divertido en inglés es tan aburrido en ruso. Incluso la propia traducción del título, que en el original suena como: Tree men in a boat to say nothing of the dog - adolece de algún defecto débilmente explicable. Si lo piensas, puedes explicar el fallo y es enorme.

En ruso, un perro alrededor de las personas también es "contado", el número 4. En inglés, un perro "no se habla", porque en inglés, un perro no es una cosa animada; es un ello, no un él o ella. Al traducir una frase muy simple, se pierde la distinción entre el tratamiento de los animales en ruso y en inglés.

El texto de este libro es todo eso. Describe una vida inglesa que sólo coincide parcialmente con la nuestra. La traducción del libro NO es posible. Y el contenido del libro es la vida cotidiana.

Los hombres de los árboles en un barco, por no hablar del perro

debería haberse traducido así:

"Tres imbéciles en un barco que no dicen nada de un perro"

que deja al autor con un eufemismo, algún absurdo deliberado y alguna vaga insinuación

a algunas circunstancias poco claras...

 
Denis Sartakov:

Los hombres de los árboles en un barco, por no hablar del perro

debería haberse traducido así:

"Tres imbéciles en un barco que no dicen nada de un perro".

que deja al autor con un eufemismo, algún absurdo deliberado y algún vago indicio

a algunas circunstancias oscuras...


Los hombres descritos claramente no son caballeros. Y su traducción se acerca mucho más a la esencia de estas personas.

Pero estamos hablando de la traducción del inglés al ruso y queríamos leer un libro en ruso en inglés. No sólo hay que conservar el hecho, sino también el espíritu del libro. Y hay un problema con este "espíritu inglés puro". Si hablamos de este libro en particular, entonces parece una tradición puramente inglesa de burlarse de los personajes del autor.

Me explico con un ejemplo.

La película trata de una brillante victoria de la inteligencia británica. Un gran problema, una operación brillantemente elaborada y compleja y al final, por supuesto, aquí está: la victoria.

Sin embargo, si se ve la película completa, se demuestra que los héroes del servicio de inteligencia no tienen nada que ver con la victoria resultante. No, son partícipes de todos los acontecimientos, pero los hechos siguieron su curso y la victoria es el resultado de una cadena de acontecimientos puramente casuales de naturaleza totalmente idiota. Y, de hecho, sería mejor que estos "ganadores" se quedaran en casa y no hicieran ruido.


Hablando de "Tres en el bote", este toque de burla puramente inglés del autor sobre sus personajes se pierde por completo en la traducción rusa. Muchas veces traducido, el libro es diferente en ruso que en inglés.

 
СанСаныч Фоменко:

Usted personalmente y todo el "mundo civilizado" lo saben perfectamente:

1. Los coreanos viven mal

2. qué significa vivir "bien".

¿Has preguntado a los coreanos?

¿Debemos dejarlos en paz? ¿Debemos retirar las bases de Corea del Sur y, al mismo tiempo, a los estadounidenses que sustituyeron allí a la administración de ocupación japonesa?


A todo esto, sería útil saber que el sistema de Corea del Norte no tiene nada que ver con el socialismo y el comunismo. Se basa en el concepto de juche = autosuficiencia, identidad, autosuficiencia o "el hombre es el amo de todo".

Y toda una nación está dispuesta a hacer cualquier cosa para preservar su identidad.

Y bastante espeluznante la pista roja de estos "coreanos malvivientes".

Introducir aquí, en este vasto territorio, que podemos vivir aquí en casa como queremos y da miedo pensar, sin "socios occidentales".

..

Pero cómo podemos preguntarles, no tienen Internet, podríamos hacer la pregunta a distancia. Pero, por cierto, este parece ser uno de los signos de calidad de vida. Ve directamente a Corea del Norte y pregunta si vives bien aquí. - Es como preguntarle a un siervo si su vida es buena. Por cierto, permítanme hacer una pequeña digresión en la historia. Érase una vez un terrateniente que volvió de Europa, había visto demasiado, había leído demasiados periódicos y decidió hacer elecciones en el pueblo. Se preguntaba cuál de los tres propietarios de la zona era el mejor, cuál sería el elegido. Las elecciones tuvieron éxito y fue elegido. Cuando se les preguntó por qué, los aldeanos respondieron: cuando se les golpea en la cara con una bota, los dientes no salen volando, y cuando se les mata con rosas, no se les corta hasta el hueso.

Busca en youtube o algo así, pregunta a las pocas personas que pudieron escapar de Corea del Norte.
СЕВЕРНАЯ КОРЕЯ. ПОЧЕМУ ИЗ НЕЁ БЕГУТ?! ШОКИРУЮЩИЕ ФАКТЫ О КНДР!
СЕВЕРНАЯ КОРЕЯ. ПОЧЕМУ ИЗ НЕЁ БЕГУТ?! ШОКИРУЮЩИЕ ФАКТЫ О КНДР!
  • 2016.11.02
  • www.youtube.com
Северная Корея - страна загадка, но не дай бог в этой загадке родиться! Полный обзор повседневной жизни граждан КНДР в этом видео! Вся жесть которая с ними п...
 
Yuriy Zaytsev:
..

Cómo les preguntas, no tienen internet, podrías hacer una pregunta a distancia. Pero, por cierto, este es probablemente uno de los signos de calidad de vida. Ve directamente a Corea del Norte y pregunta si vives bien aquí. - Es como preguntarle a un siervo si su vida es buena. Por cierto, permítanme hacer una pequeña digresión en la historia. Érase una vez un terrateniente que volvió de Europa, había visto demasiado, había leído demasiados periódicos y decidió hacer elecciones en el pueblo. Se preguntaba cuál de los tres propietarios de la zona era el mejor, cuál sería el elegido. Las elecciones tuvieron éxito y fue elegido. Cuando se les preguntó por qué, los aldeanos respondieron: cuando se les golpea en la cara con una bota, los dientes no salen volando, y cuando se les mata con rosas, no se les corta hasta el hueso.

Busca en youtube o algo así, pregunta a las pocas personas que pudieron escapar de Corea del Norte.

Hay personas como tú que saben vivir otras personas en el "mundo civilizado", alrededor del 10% de la población mundial, no más. Pero lo saben, y deberían callarse, pero no, traen portaaviones, agitan bombas y publican chorradas celestiales (disparo de cañones antiaéreos, por ejemplo).


¿Por qué no lo pruebas tú personalmente?

Imagínate esto. Voy personalmente a su casa. Tengo ideas de la vida diferentes a las tuyas, y creo que mis ideas son las correctas.

Así que vengo a ti y te digo:

Estás viviendo una vida equivocada y para que me entiendas mejor he dispuesto que te corten la electricidad y el gas, y si todavía no lo entiendes te cortaré también el alcantarillado. Tengo la comprensión más correcta de la vida.


Y por todo el planeta andan estos putos maestros de la vida, han puesto 800 bases fuera de su territorio, un montón de portaaviones y enseñan, enseñan, enseñan... Destruir gobiernos, dar golpes de estado, colgar a los gobernantes legítimos de los países...

¿Es usted uno de ellos?

Entonces, ¿por qué no lo pruebas tú mismo? Alguien vendrá a ti, a tu familia y empezará a enseñar...

 
СанСаныч Фоменко:

Hay personas como tú que saben vivir otras personas en el "mundo civilizado", alrededor del 10% de la población mundial, no más. Pero lo saben, y deberían haberse callado, pero no, trajeron portaaviones, agitando bombas, publicando chorradas celestiales (disparo de cañones antiaéreos, por ejemplo).


¿Por qué no lo pruebas tú personalmente?

Imagínate esto. Voy personalmente a su casa. Tengo ideas de la vida diferentes a las tuyas, y creo que mis ideas son las correctas.

Así que vengo a ti y te digo:

Estás viviendo una vida equivocada y para que me entiendas mejor he dispuesto que te corten la electricidad y el gas, y si todavía no lo entiendes te cortaré también el alcantarillado. Tengo la comprensión más correcta de la vida.


Y por todo el planeta andan estos putos maestros de la vida, han puesto 800 bases fuera de su territorio, un montón de portaaviones y enseñan, enseñan, enseñan... Destruir gobiernos, dar golpes de estado, colgar a los gobernantes legítimos de los países...

¿Es usted uno de ellos?

Entonces, ¿por qué no lo pruebas tú mismo? Alguien vendrá a ti, a tu familia y empezará a enseñar...


El resto no sabe, el resto no es capaz de pensar.

Si tu vecino los miércoles y viernes a medianoche trabaja a martillazos, y los martes y jueves se pelea con los niños y con su mujer, de manera que gritan en toda la casa, y entre otras cosas tiene 50 gatos que cagan toda la calzada, y paralelamente a esta música llena, de manera que la casa tiembla, entonces sí - sabemos mejor cómo vivir. Es en sentido figurado. Y no en sentido figurado, hay un horror medieval en algún lugar del planeta.

 
СанСаныч Фоменко:

...

Hablando de Tres en una barca, este toque de burla puramente inglés del autor sobre sus personajes se pierde por completo en la traducción rusa. Muchas veces traducido, pero el libro en ruso es diferente que en inglés.

Realmente, cómo es que, el ruso es el más rico, el más amplio, el más grande, el más poderoso... y así, es un lenguaje adecuado para nada más que la programación de dispositivos mecánicos.

Si quieres un espíritu preservado, lee a Tolstoi y a Dostoievski, ¿por qué estás aquí sobre la cultura "caída" del Occidente "decadente"?

 
СанСаныч Фоменко:

Hay personas como tú que saben vivir otras personas en el "mundo civilizado", alrededor del 10% de la población mundial, no más. Pero lo saben, y deberían haberse callado, pero no, trajeron portaaviones, agitando bombas, publicando chorradas celestiales (disparo de cañones antiaéreos, por ejemplo).


¿Por qué no lo pruebas tú personalmente?

Imagínate esto. Voy personalmente a su casa. Tengo ideas de la vida diferentes a las tuyas, y creo que mis ideas son las correctas.

Así que vengo a ti y te digo:

Estás viviendo una vida equivocada y para que me entiendas mejor he dispuesto que te corten la electricidad y el gas, y si todavía no lo entiendes te cortaré también el alcantarillado. Tengo la comprensión más correcta de la vida.


Y por todo el planeta andan estos putos maestros de la vida, han puesto 800 bases fuera de su territorio, un montón de portaaviones y enseñan, enseñan, enseñan... Destruir gobiernos, dar golpes de estado, colgar a los gobernantes legítimos de los países...

¿Es usted uno de ellos?

Entonces, ¿por qué no lo pruebas tú mismo? Alguien vendrá a ti, a tu familia, y empezará a enseñar...


En realidad, mi pregunta principal era preguntarles qué debían hacer. Pero no puedo preguntar, porque ni siquiera tienen acceso al mundo exterior. Lo que nos llega nos dice que la vida allí es grande... Por algo escribí sobre el bárbaro y cómo lo aman. Cuando les pega en la cara con una bota, no se les salen los dientes, pero cuando los patea, los aman hasta los huesos. Cortan la electricidad a los norcoreanos, te entenderán mejor, no comprenden lo que significa vivir sin electricidad y otras comodidades normales en el mundo (civilizado).

No niego que les guste vivir así, cuando se les golpea pero no se les patea hasta los huesos, cuando se les patea la cara pero no se les salen los dientes, porque no conocen otras formas de vida.

 

Foto:Vladimir Karputov

Serie "La naturaleza de mi país".

La serie "La naturaleza de mi país"

 
 
СанСаныч Фоменко:


Y hay estos malditos maestros de la vida corriendo por el planeta...

SanSanych, por qué no renuncias a todo lo que han creado y hecho esos "putos maestros de la vida", porque es muy fácil renunciar a ello.

Y utiliza sólo lo que tú y otros como tú habéis creado y hecho.

Pero su entorno se convertirá en una patética semblanza ni siquiera de Corea del Norte.